1 那 時 、 有 施 洗 的 約 翰 出 來 、 在 猶 太 的 曠 野 傳 道 、 說 、
2 天 國 近 了 、 你 們 應 當 悔 改 。
1 Na i aua ra ka puta a Hoani Kaiiriiri, ka kauwhau i te koraha o Huria,
2 Ka mea, Ripeneta, kua tata hoki te rangatiratanga o te rangi.
1 那 時 、 有 施 洗 的 約 翰 出 來 、 在 猶 太 的 曠 野 傳 道 、 說 、
2 天 國 近 了 、 你 們 應 當 悔 改 。
1 Na i aua ra ka puta a Hoani Kaiiriiri, ka kauwhau i te koraha o Huria,
2 Ka mea, Ripeneta, kua tata hoki te rangatiratanga o te rangi.