1 义 人 哪 , 你 们 应 当 靠 耶 和 华 欢 乐 ; 正 直 人 的 赞 美 是 合 宜 的 。

2 你 们 应 当 弹 琴 称 谢 耶 和 华 , 用 十 絃 瑟 歌 颂 他 。

3 应 当 向 他 唱 新 歌 , 弹 得 巧 妙 , 声 音 洪 亮 。

4 因 为 耶 和 华 的 言 语 正 直 ; 凡 他 所 做 的 尽 都 诚 实 。

5 他 喜 爱 仁 义 公 平 ; 遍 地 满 了 耶 和 华 的 慈 爱 。

6 诸 天 藉 耶 和 华 的 命 而 造 ; 万 象 藉 他 口 中 的 气 而 成 。

7 他 聚 集 海 水 如 垒 , 收 藏 深 洋 在 库 房 。

8 愿 全 地 都 敬 畏 耶 和 华 ! 愿 世 上 的 居 民 都 惧 怕 他 !

9 因 为 他 说 冇 , 就 冇 , 命 立 , 就 立 。

10 耶 和 华 使 列 国 的 筹 算 归 于 无 冇 , 使 众 民 的 思 念 无 冇 功 效 。

11 耶 和 华 的 筹 算 永 远 立 定 ; 他 心 中 的 思 念 万 代 常 存 。

12 以 耶 和 华 为   神 的 , 那 国 是 冇 福 的 ! 他 所 拣 选 为 自 己 产 业 的 , 那 民 是 冇 福 的 !

13 耶 和 华 从 天 上 观 看 ; 他 看 见 一 切 的 世 人 。

14 从 他 的 居 所 往 外 察 看 地 上 一 切 的 居 民 。

15 他 是 那 造 成 他 们 众 人 心 的 , 留 意 他 们 一 切 作 为 的 。

16 君 王 不 能 因 兵 多 得 胜 ; 勇 士 不 能 因 力 大 得 救 。

17 靠 马 得 救 是 枉 然 的 ; 马 也 不 能 因 力 大 救 人 。

18 耶 和 华 的 眼 目 看 顾 敬 畏 他 的 人 和 仰 望 他 慈 爱 的 人 ,

19 要 救 他 们 的 命 脱 离 死 亡 , 并 使 他 们 在 饑 荒 中 存 活 。

20 我 们 的 心 向 来 等 候 耶 和 华 ; 他 是 我 们 的 帮 助 , 我 们 的 盾 牌 。

21 我 们 的 心 必 靠 他 欢 喜 , 因 为 我 们 向 来 倚 靠 他 的 圣 名 。

22 耶 和 华 啊 , 求 你 照 着 我 们 所 仰 望 你 的 , 向 我 们 施 行 慈 爱 !

1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.

2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.

3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.

4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hûséges.

5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.

6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.

7 Összegyûjti a tenger vizeit, mintegy tömlõbe; tárházakba rakja a hullámokat.

8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tõle minden földi lakó.

9 Mert õ szólt és meglett, õ parancsolt és elõállott.

10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.

11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékrõl-nemzedékre.

12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.

13 Az égbõl letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.

14 Székhelyérõl lenéz a föld minden lakosára.

15 Õ alkotta mindnyájok szivét, [és] jól tudja minden tettöket.

16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hõs sem menekül meg nagy erejével;

17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.

18 Ámde az Úr szemmel tartja az õt félõket, az õ kegyelmében bízókat,

19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben [is] eltartsa õket.

20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk õ.

21 Csak õ benne vigad a mi szívünk, csak az õ szent nevében bízunk!

22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.