1 酒能使人狂放, 烈酒能使人喧哗; 所有因醉酒而犯错的, 都没有智慧。 2 王的震怒好像狮子的吼叫; 触怒他的是自害己命。 3 平息纷争就是人的荣耀; 只有愚妄人个个都爱争执。 4 懒惰人冬天不耕种; 到收割的时候, 出去求食, 必一无所得。 5 人心里的谋略如同深水, 唯有聪明人能汲引出来。 6 很多人自称忠诚, 但信实的人, 谁能遇着呢? 7 行为完全的义人, 他的后代是有福的。 8 君王坐在审判的位上, 他的眼目查察一切恶事。 9 谁能说: "我洁净了我的心, 我是清洁无罪的"? 10 不同的法码, 不同的量器, 两样都是耶和华所厌恶的。 11 孩童的行动是否清洁正直, 凭他的行为就可以把他自己显明出来。 12 能听的耳朵和能看的眼睛, 两样都是耶和华所造的。 13 不要贪睡, 免得你贫穷; 睁开眼睛, 你才有饱餐。 14 买东西的说: "不好, 不好! "离去以后, 他就自夸。 15 虽有金子、许多红宝石和宝器, 但充满知识的嘴唇比这一切更宝贵。 16 谁为陌生人作保证人, 就拿去谁的衣服; 谁替妓女作保证人, 谁就要作担保。 17 欺骗得来的食物, 人总觉得甘甜; 事后他的口必充满沙石。 18 计划要有筹算才能确立; 作战也要倚靠智谋。 19 到处搬弄是非的, 泄露秘密; 好说闲言的, 不可与他结交。 20 咒骂父母的, 他的灯必在漆黑的幽暗中熄灭。 21 起初迅速得来的产业, 最后却不是福气。 22 你不要说: "我要以恶报恶"; 要等候耶和华, 他必拯救你。 23 不同的法码是耶和华所厌恶的; 诡诈的天平, 也是邪恶的。 24 人的脚步是由耶和华所定, 人怎能明白自己的道路呢? 25 如果有人轻率地说: "这是归 神为圣之物", 许愿以后才重新考虑, 就是自陷网罗。 26 智慧的王簸散恶人, 并用车轮碾他们。 27 人的灵是耶和华的灯, 探照人的脏腑。 28 慈爱和信实保护君王, 他的王位也借慈爱维持。 29 气力是年轻人的荣耀, 白发是老年人的尊荣。 30 鞭伤能除净人的邪恶, 责打能洗净人的脏腑。
1 O vinho é escarnecedor, a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar nunca será sábio.2 Como o rugido do leão é o terror do rei; o que o provoca à ira peca contra a sua própria alma.3 Honroso é para o homem desviar-se de questões, mas todo tolo é intrometido.4 O preguiçoso não lavrará por causa do inverno, pelo que mendigará na sega, mas nada receberá.5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem; mas o homem de inteligência o trará para fora.6 A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará?7 O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo o mal.9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?10 Dois pesos diferentes e duas espécies de medida são abominação ao Senhor, tanto um como outro.11 Até a criança se dará a conhecer pelas suas ações, se a sua obra é pura e reta.12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.14 Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então se gabará.15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.16 Ficando alguém por fiador de um estranho, tome-se-lhe a roupa; e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.17 Suave é ao homem o pão da mentira, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.18 Cada pensamento se confirma com conselho e com bons conselhos se faz a guerra.19 O que anda tagarelando revela o segredo; não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em negras trevas.21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor, e ele te livrará.23 Pesos diferentes são abomináveis ao Senhor, e balança enganosa não é boa.24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, entenderá o homem o seu caminho?25 Laço é para o homem apropriar-se do que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.26 O rei sábio dispersa os ímpios e faz passar sobre eles a roda.27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.28 Benignidade e verdade guardam ao rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.29 A glória do jovem é a sua força; e a beleza dos velhos são os cabelos brancos.30 Os vergões das feridas são a purificação dos maus, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!