1 有一个人名叫亚拿尼亚, 同他妻子撒非拉, 把田产卖了。

2 他私底下把钱留了一部分, 妻子也知道这件事。他把其余的一部分带来, 放在使徒的脚前。

3 彼得说: "亚拿尼亚, 为什么撒但充满了你的心, 使你欺骗圣灵, 私底下把卖地的钱留了一部分呢?

4 田地还没有卖, 不是你自己的吗?既然卖了, 所得的钱不是由你作主吗?你为什么存心这样作呢?你这不是欺骗人, 而是欺骗 神。"

5 亚拿尼亚一听见这话, 就仆倒断了气。所有听见的人都十分害怕。

6 有几个青年人来把他包好, 抬出去埋了。

7 大约三小时之后, 亚拿尼亚的妻子进来, 还不知道发生了什么事。

8 彼得问她: "你告诉我, 你们卖田地的钱, 就是这么多吗?"她说: "是的, 就是这么多。"

9 彼得说: "你们为什么串同试探主的灵呢?你看, 埋你丈夫的人的脚, 已经到了门口, 他们也要把你抬出去。"

10 她立刻就仆倒在彼得脚前, 断了气。那些青年人进来, 发现她死了, 把她也抬出去, 埋在她丈夫旁边。

11 全体会众和所有听见这事的人, 都很害怕。

12 主借着使徒的手, 在民间行了许多神迹奇事。他们都同心聚集在所罗门廊下,

13 其余的人, 没有一个敢接近他们, 可是民众都很敬重他们。

14 信主的男男女女越来越多,

15 甚至有人把病人抬到街上, 放在小床和褥子上, 好让彼得经过时, 他的身影可以落在一些人身上。

16 耶路撒冷周围城市的人, 也带着病人和受污灵缠扰的, 蜂拥而来, 结果病人全都医好了。

17 大祭司和他的同党撒都该人, 满心忌恨,

18 于是下手拿住使徒, 把他们押在公共拘留所里。

19 夜间有一位天使, 打开监门, 把他们领出来, 说:

20 "你们去, 站在殿里, 把一切有关这生命的话, 都讲给众民听。"

21 使徒听完了, 就在黎明的时候, 进到殿里去施教。大祭司和他的同党来到了, 就召齐了公议会, 就是以色列人的众长老, 派人到监牢去带使徒出来。

22 差役到了监里, 找不到他们, 回来报告说:

23 "我们发现监门紧闭, 狱卒也守在门外; 等到开了门, 里面连一个人也找不到。"

24 圣殿的守卫和祭司长听了这些话, 觉得很困惑, 不知道这件事将来会怎样。

25 忽然有人来报告说: "你们押在监里的那些人, 正站在殿里教导众民呢! "

26 于是守卫和差役去带使徒来, 不过没有用暴力, 因为怕众民用石头打他们。

27 既然带来了, 就叫他们站在公议会前。大祭司问他们:

28 "我们严厉地吩咐过你们, 不准再奉这名施教。看, 你们却把你们的道理传遍了耶路撒冷, 想要把流这人的血的责任推到我们身上。"

29 彼得和众使徒回答: "服从 神过于服从人, 是应当的。

30 你们挂在木头上亲手杀害的耶稣, 我们祖先的 神已经使他复活了。

31 神把他高举在自己的右边, 作元首作救主, 把悔改的心赐给了以色列人, 使他们罪得赦免。

32 我们为这些事作证, 神赐给顺从的人的圣灵也为这些事作证。"

33 公议会的人听了, 非常恼怒, 就想要杀他们。

34 但有一个法利赛人, 名叫迦玛列, 是民众所尊敬的律法教师。他在公议会中站起来, 吩咐人把使徒暂时带出去,

35 然后对大家说: "以色列人哪, 你们应当小心处理这些人!

36 从前有个丢大, 自命不凡, 附从他的人约有四百。他一被杀, 跟从他的人尽都星散, 一败涂地。

37 这人之后, 在户口登记的时候, 又有一个加利利人犹大, 拉拢人们来跟从他。后来他也丧命, 跟从他的人也就烟消云散了。

38 至于目前的事, 我劝你们不要管这些人, 由他们吧! 因为这计划或这行动, 如果是出于人意, 终必失败;

39 如果是出于 神, 你们就不能破坏他们, 恐怕你们是与 神作对了。"他们接受了他的劝告,

40 就传使徒进来, 鞭打一顿, 禁止他们奉耶稣的名传讲, 就把他们释放了。

41 使徒欢欢喜喜从公议会里出来, 因为他们算是配得为主的名受辱。

42 他们天天在殿里并在各人的家中, 不断地施教, 传讲耶稣是基督。

1 But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, 2 and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles’ feet. 3 But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land? 4 While it remained, did it not remain thine own? and after it was sold, was it not in thy power? How is it that thou hast conceived this thing in thy heart? thou hast not lied unto men, but unto God. 5 And Ananias hearing these words fell down and gave up the ghost: and great fear came upon all that heard it. 6 And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him.

7 And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. 8 And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much. And she said, Yea, for so much. 9 But Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to try the Spirit of the Lord? behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out. 10 And she fell down immediately at his feet, and gave up the ghost: and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband. 11 And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.

12 And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people: and they were all with one accord in Solomon’s porch. 13 But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them; 14 and believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women: 15 insomuch that they even carried out the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that, as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some one of them. 16 And there also came together the multitude from the cities round about Jerusalem, bringing sick folk, and them that were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.

17 But the high priest rose up, and all they that were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy, 18 and laid hands on the apostles, and put them in public ward. 19 But an angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them out, and said, 20 Go ye, and stand and speak in the temple to the people all the words of this Life. 21 And when they heard this, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison-house to have them brought. 22 But the officers that came found them not in the prison; and they returned, and told, 23 saying, The prison-house we found shut in all safety, and the keepers standing at the doors: but when we had opened, we found no man within. 24 Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were much perplexed concerning them whereunto this would grow. 25 And there came one and told them, Behold, the men whom ye put in the prison are in the temple standing and teaching the people. 26 Then went the captain with the officers, and brought them, but without violence; for they feared the people, lest they should be stoned. 27 And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them, 28 saying, We strictly charged you not to teach in this name: and behold, ye have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man’s blood upon us. 29 But Peter and the apostles answered and said, We must obey God rather than men. 30 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree. 31 Him did God exalt with his right hand to be a Prince and a Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins. 32 And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God hath given to them that obey him.

33 But they, when they heard this, were cut to the heart, and were minded to slay them. 34 But there stood up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in honor of all the people, and commanded to put the men forth a little while. 35 And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do. 36 For before these days rose up Theudas, giving himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nought. 37 After this man rose up Judas of Galilee in the days of the enrolment, and drew away some of the people after him: he also perished; and all, as many as obeyed him, were scattered abroad. 38 And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown: 39 but if it is of God, ye will not be able to overthrow them; lest haply ye be found even to be fighting against God. 40 And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go. 41 They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the Name. 42 And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.