1 灵把我提起来, 带到耶和华殿朝东的东门; 在门口那里有二十五个人; 我看见他们中间有人民的领袖押朔的儿子雅撒尼亚和比拿雅的儿子毗拉提。

2 耶和华对我说: "人子啊! 这些就是图谋罪孽, 在这城里设恶谋的人。

3 他们说: ‘建造房屋的时候还没有到; 这城是锅, 我们是肉。’

4 因此, 人子啊! 你要说预言, 要说预言攻击他们。"

5 耶和华的灵降在我身上, 他对我说: "你要说: ‘耶和华这样说: 以色列家啊! 你们口里所说、心中所想的, 我都知道。

6 你们在这城里杀了许多人, 使街道满了死人。

7 因此, 主耶和华这样说: 你们弃置在城中的死人就是肉, 这城就是锅; 至于你们, 却要从城中被赶出去。

8 你们惧怕刀剑, 我就使刀剑临到你们, 这是主耶和华的宣告。

9 我要把你们从城中赶出去, 交在外族人的手里; 我要向你们施行审判。

10 你们必倒在刀下, 我必审判你们, 直到以色列的边境; 你们就知道我是耶和华。

11 这城必不作你们的锅, 你们也必不作其中的肉。我必审判你们直到以色列的边境;

12 你们就知道我是耶和华。这是因为你们没有遵行我的律例, 也没有遵守我的典章, 却效法你们周围列国的习俗去行。’"

13 我正在说预言的时候, 比拿雅的儿子毗拉提死了。于是我脸伏在地, 大声呼叫, 说: "哎, 主耶和华啊! 难道你要把以色列余剩的人都尽行毁灭吗?"

14 耶和华的话临到我说:

15 "人子啊! 论到你的兄弟、你的亲属和以色列全家, 耶路撒冷的居民曾经这样说: ‘他们远离了耶和华, 这地是赐给我们作产业的。’

16 因此你要说: ‘主耶和华这样说: 我虽然把他们远远地迁到列国之中, 使他们分散在各地, 我还要在他们所到的各地暂作他们的圣所。’

17 因此你要说: ‘主耶和华这样说: 我要从万族中招聚你们, 从你们被分散到的各地聚集你们, 把以色列地赐给你们。’

18 他们必回到那里, 也必除掉那里所有可厌的偶像和所有可憎之物。

19 "我要把一颗心赐给他们, 把新的灵放在他们里面; 我要从他们肉体中除掉石心, 赐给他们肉心,

20 使他们遵从我的律例, 谨守遵行我的典章, 这样, 他们就必作我的子民, 我必作他们的 神。

21 至于那些心中随从可厌的偶像和可憎之物的人, 我要把他们所行的, 报应在他们的头上。"这是主耶和华的宣告。

22 以后, 基路伯展开翅膀, 轮子都在他们旁边; 在他们以上有以色列 神的荣耀。

23 耶和华的荣耀从城中升起, 停在城东的那座山上。

24 灵把我提起来, 在异象中借着 神的灵, 领我到迦勒底被掳的人那里去; 我看见的异象就离开我上升去了。

25 我就把耶和华指示我的一切事都说给被掳的人听。

1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of Jehovah’s house, which looketh eastward: and behold, at the door of the gate five and twenty men; and I saw in the midst of them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 2 And he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and that give wicked counsel in this city; 3 that say, The time is not near to build houses: this city is the caldron, and we are the flesh. 4 Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.

5 And the Spirit of Jehovah fell upon me, and he said unto me, Speak, Thus saith Jehovah: Thus have ye said, O house of Israel; for I know the things that come into your mind. 6 Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. 7 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but ye shall be brought forth out of the midst of it. 8 Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord Jehovah. 9 And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. 10 Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am Jehovah. 11 This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel; 12 and ye shall know that I am Jehovah: for ye have not walked in my statutes, neither have ye executed mine ordinances, but have done after the ordinances of the nations that are round about you.

13 And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

14 And the word of Jehovah came unto me, saying, 15 Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, all of them, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from Jehovah; unto us is this land given for a possession. 16 Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: Whereas I have removed them far off among the nations, and whereas I have scattered them among the countries, yet will I be to them a sanctuary for a little while in the countries where they are come. 17 Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel. 18 And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. 19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh; 20 that they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God. 21 But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will bring their way upon their own heads, saith the Lord Jehovah.

22 Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above. 23 And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. 24 And the Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. 25 Then I spake unto them of the captivity all the things that Jehovah had showed me.