1 在犹大王约坦、亚哈斯、希西家执政的时候, 耶和华的话临到摩利沙人弥迦, 是关于撒玛利亚和耶路撒冷的话。 2 万民哪! 你们都要听; 地和地上所遍满的, 你们要聆听; 主耶和华要指证你们的不是, 主必从他的圣殿指证你们的不是。 3 看哪! 耶和华离开自己的地方, 他降下来, 踏在地的高处。 4 群山在他脚下融化, 众谷裂开, 如蜡在火前一般, 像水冲下斜坡一般, 5 这都是因为雅各的过犯, 以色列家的罪恶。雅各的过犯是什么呢?不就是撒玛利亚吗?犹大家的罪恶是什么呢?不就是耶路撒冷吗? 6 所以我必使撒玛利亚变成田间的废堆, 作栽种葡萄之处; 我必把撒玛利亚的石头倒在谷中, 连它的根基都露出来。 7 它一切雕刻的偶像必被打碎; 它全部的钱财, 都要用火烧尽; 它所有的偶像, 我都要毁灭; 因为从妓女钱财榨取的, 最后也必归为妓女的钱财。 8 为此我要痛哭哀号, 赤膊光脚而行; 又要哀号如豺狼, 悲鸣像鸵鸟。 9 因为撒玛利亚的创伤无法医治, 并且殃及犹大, 直逼我子民的城门, 就是耶路撒冷。 10 不要在迦特报信, 不要在巴歌哭泣; 却要在伯.亚弗拉打滚于尘土中。 11 沙斐的居民哪! 你们赤身羞愧走过去吧。撒南的居民不敢出来("不敢出来"或译: "也逃不掉"); 伯.以薛人的哀号, 要把你们立足之地夺去。 12 玛律的居民, 急待得着幸福, 因有灾祸从耶和华那里降下, 临到耶路撒冷的城门。 13 拉吉的居民哪! 要用快马套车, 这就是锡安子民("子民"原文作"女子")罪恶的开端; 因为以色列的过犯, 都在你那里找到了。 14 因此要把妆奁, 送给摩利设.迦特; 亚革悉的各家, 必用诡诈对待以色列的众王。 15 玛利沙的居民哪! 我要再使那征服你的来到你那里; 以色列的荣耀, 必去到亚杜兰。 16 犹大啊! 为你所喜爱的儿女, 你要剃头, 使你的头光秃, 完全光秃如同秃鹰; 因为他们都从你那里被掳去了。
1 La parola dellEterno che fu rivolta a Michea, il Morashtita, ai giorni di Jotham, di Achaz e di zechia, re di Giuda, e chegli ebbe in visione intorno a Samaria e a Gerusalemme.2 Ascoltate, o popoli tutti! Presta attenzione, o terra, con tutto quello chè in te! E il Signore, lEterno sia testimonio contro di voi: Il Signore dal suo tempio santo.3 Poiché, ecco, lEterno esce dalla sua dimora, scende, cammina sulle alture della terra;4 i monti si struggono sotto di lui, e le valli si schiantano, come cera davanti al fuoco, come acque sopra un pendio.5 E tutto questo, per via della trasgressione di Giacobbe, e per via dei peccati della casa dIsraele. Qual è la trasgressione di Giacobbe? Non è Samaria? Quali sono gli alti luoghi di Giuda? Non sono Gerusalemme?6 Perciò io farò di Samaria un mucchio di pietre nella campagna, un luogo da piantarci le vigne; ne farò rotolare le pietre giù nella valle, ne metterò allo scoperto le fondamenta.7 Tutte le sue immagini scolpite saranno spezzate, tutti i salari della sua impudicizia saranno arsi col fuoco, e tutti i suoi idoli io li distruggerò; raccolti col salario della prostituzione, torneranno ad esser salari di prostituzione.8 Per questo io farò cordoglio e urlerò, andrò spogliato e nudo; manderò de lamenti come lo sciacallo, grida lugubri come lo struzzo.9 Poiché la sua piaga è incurabile; si estende fino a Giuda, giunge fino alla porta del mio popolo, fino a erusalemme.10 Non lannunziate in Gad! Non piangete in Acco! A Beth-Leafra io mi rotolo nella polvere.11 Passa, vattene, o abitatrice di Shafir, in vergognosa nudità; non esce più labitatrice di Tsaanan; il cordoglio di Bet-Haetsel vi priva di questo rifugio.12 Labitatrice di Marot è dolente per i suoi beni, perché una sciagura è scesa da parte dellEterno fino alla porta di Gerusalemme.13 Attacca i destrieri al carro, o abitatrice di Lakis! Essa è stata il principio del peccato per la figliuola di ion, poiché in te si son trovate le trasgressioni dIsraele.14 Perciò tu darai un regalo daddio a Moresheth-Gath; le case dAczib saranno una cosa ingannevole per i re dIsraele.15 Io ti condurrò un nuovo possessore, o abitatrice di Maresha; fino ad Adullam andrà la gloria dIsraele.16 Tagliati i capelli, raditi il capo, a motivo de figliuoli delle tue delizie! Fatti calva come lavvoltoio, poichessi vanno in cattività, lungi da te!