Publicidade

Hebreus 8

1 我们所讲论的重点, 就是我们有这样的一位大祭司, 他已经坐在众天之上至尊者的宝座右边, 2 在至圣所和真会幕里供职; 这真会幕是主支搭的, 不是人支搭的。 3 所有大祭司都是为了献礼物和祭品而设立的, 所以这位大祭司, 也必须有所献上的。 4 如果他在地上, 就不会作祭司, 因为已经有按照律法献礼物的祭司了。 5 这些祭司所供奉的职事, 不过是天上的事物的副本和影像, 就如摩西将要造会幕的时候, 神曾经警告他说: "你要留心, 各样物件, 都要照着在山上指示你的样式去作。" 6 但是现在耶稣得了更尊贵的职分, 正好像他是更美的约的中保, 这约是凭着更美的应许立的。 7 如果头一个约没有缺点, 就没有寻求另一个约的必要了。 8 可是 神指责他们, 说: "看哪, 主说, 日子要到了, 我要与以色列家和犹大家订立新约。 9 这新约不像从前我拉他们祖先的手, 领他们出埃及的日子与他们所立的约。因为他们没有遵守我的约, 我就不理会他们。这是主说的。 10 主说: ‘因为在那些日子以后, 我要与以色列家所立的约是这样: 我要把我的律法放在他们的心思里面, 写在他们的心上。我要作他们的 神, 他们要作我的子民。 11 他们各人必不用教导自己的邻居, 和自己的同胞, 说: 你要认识主。因为所有的人, 从最小到最大的, 都必认识我。 12 我也要宽恕他们的不义, 决不再记着他们的罪恶。’" 13 神既然说到新的约, 就是把前约当作旧的了; 那变成陈旧衰老的, 就快要消逝了。

1 ORA, fra le cose suddette, il principal capo è: che noi abbiamo un sommo sacerdote, il qual si è posto a sedere alla destra del trono della Maestà, ne’ cieli;2 ministro del santuario, e del vero tabernacolo, il quale il Signore ha piantato, e non un uomo.3 Perciocchè ogni sommo sacerdote è costituito per offerir doni, e sacrificii; laonde è necessario che costui ancora abbia qualche cosa da offerire.4 Ora, se egli fosse sopra la terra, non sarebbe neppure sacerdote, essendovi ancora i sacerdoti che offeriscon le offerte secondo la legge;5 i quali servono alla rappresentazione ed all’ombra delle cose celesti; siccome fu da Dio detto a Mosè, che dovea compiutamente fabbricare il tabernacolo: Ora, guarda, diss’egli, che tu faccia ogni cosa secondo la forma, che ti è stata mostrata sul monte6 Ma ora Cristo ha ottenuto un tanto più eccellente ministerio, quanto egli è mediatore d’un patto migliore, fermato in su migliori promesse.7 Poichè, se quel primo fosse stato senza difetto, non si sarebbe cercato luogo ad un secondo.8 Perciocchè Iddio, querelandosi di loro, dice: Ecco, i giorni vengono, dice il Signore, ch’io fermerò con la casa d’Israele, e con la casa di Giuda, un patto nuovo.9 Non secondo il patto ch’io feci co’ padri loro, nel giorno ch’io li presi per la mano, per trarli fuor del paese di Egitto; poichè essi non hanno perseverato nel mio patto; onde io li ho rigettati, dice il Signore.10 Perciocchè questo sarà il patto ch’io farò con la casa d’Israele, dopo que’ giorni, dice il Signore: Io porrò le mie leggi nella mente loro, e le scriverò sopra i lor cuori; e sarò loro Dio, ed essi mi saranno popolo.11 E non insegneranno ciascuno il suo prossimo, e ciascuno il suo fratello, dicendo: Conosci il Signore; perciocchè tutti mi conosceranno, dal minore al maggior di loro.12 Perciocchè io perdonerò loro le loro iniquità, e non mi ricorderò più de’ lor peccati, e de’ lor misfatti.13 Dicendo un nuovo patto, egli ha anticato il primiero; or quello ch’è anticato, ed invecchia, è vicino ad essere annullato

Veja também

Publicidade
Hebreus
Ver todos os capítulos de Hebreus
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-05_23-17-44-green