1 亲爱的, 我现在写给你们的是第二封信。在这两封信中, 我都用提醒的话来激发你们真诚的心,
2 叫你们记起圣先知说过的话, 和主救主借着使徒传给你们的诫命。
3 最重要的, 你们应当知道: 在末后的日子, 必定有好讥笑的人出来, 随着自己的私欲讥笑说:
4 "他要降临的应许在哪里呢?因为自从列祖睡了以来, 万物依然存在, 与起初创造的时候一样。"
5 他们故意忘记这事: 在太古的时候, 因着 神的话, 就有了天, 和从水而出、借水而成的地。
6 当时的世界, 因被水淹没而消灭了。
7 但现在的天地, 还是因着同样的话可以存留, 直到不敬虔的人受审判和遭灭亡的日子, 用火焚烧。
8 亲爱的, 这一件事你们不可忘记: 在主看来, 一日如千年, 千年如一日。
9 主决不耽延他的应许, 像有些人以为他是耽延的一样; 其实他是宽容你们, 不愿有一人灭亡, 却愿人人都悔改。
10 但主的日子必要像贼一样来到。在那日, 天必轰然一声地消失, 所有元素都因烈火而融化; 地和地上所有的, 都要被烧毁。
11 这一切既然都要这样融化, 你们应当怎样为人, 过着圣洁和敬虔的生活,
12 等候并催促 神的日子降临呢?因为在那日, 天要被火焚烧就融化了, 所有元素都因烈火而融解!
13 但是我们按照他所应许的, 等候新天新地, 有公义在那里居住。
14 所以, 亲爱的, 你们既然等候这些事, 就当殷勤努力, 使你们没有污点, 没有瑕疵, 安然见主。
15 并且要以我们的主恒久忍耐为给人得救的机会, 就如我们所亲爱的弟兄保罗, 按照所赐给他的智慧, 写给你们的一样;
16 他在一切书信上, 都讲论这些事。在这些书信中, 有些难明白的地方, 那不学无术和不稳定的人加以曲解, 好像曲解别的经书一样, 就自取灭亡。
17 所以, 亲爱的, 你们既然预先知道了, 就要谨慎, 免得受恶人的错谬引导, 就从自己坚固的地步上坠落。
18 你们却要在我们的主、救主耶稣基督的恩典和知识上长进。愿荣耀归给他, 从现在直到永远。阿们。
1 사랑하는 자들아 내가 이제 이 둘째 편지를 너희에게 쓰노니 이 둘로 너희 진실한 마음을 일깨워 생각하게 향하여
2 곧 거룩한 선지자의 예언한 말씀과 주 되신 구주께서 너희의 사도들로 말미암아 명하신 것을 기억하게 하려 하노라
3 먼저 이것을 알지니 말세에 기롱하는 자들이 와서 자기의 정욕을 좇아 행하며 기롱하여
4 가로되 주의 강림하신다는 약속이 어디 있느뇨 조상들이 잔 후로부터 만물이 처음 창조할 때와 같이 그냥 있다 하니
5 이는 하늘이 옛적부터 있는 것과 땅이 물에서 나와 물로 성립한 것도 하나님의 말씀으로 된 것을 저희가 잊으려 함이로다
6 이로 말미암아 그때 세상은 물의 넘침으로 멸망하였으되
7 이제 하늘과 땅은 그 동일한 말씀으로 불사르기 위하여 간수하신 바 되어 경건치 아니한 사람들의 심판과 멸망의 날까지 보존하여 두신 것이니라
8 사랑하는 자들아 ! 주께는 하루가 천년 같고 천년이 하루 같은 이 한 가지를 잊지 말라
9 주의 약속은 어떤 이의 더디다고 생각하는 것같이 더딘 것이 아니라 오직 너희를 대하여 오래 참으사 아무도 멸망치 않고 다 회개하기에 이르기를 원하시느니라
10 그러나 주의 날이 도적같이 오리니 그 날에는 하늘이 큰 소리로 떠나가고 체질이 뜨거운 불에 풀어지고 땅과 그 중에 있는 모든 일이 드러나리로다
11 이 모든 것이 이렇게 풀어지리니 너희가 어떠한 사람이 되어야 마땅하뇨 거룩한 행실과 경건함으로
12 하나님의 날이 임하기를 바라보고 간절히 사모하라 그 날에 하늘이 불에 타서 풀어지고 체질이 뜨거운 불에 녹아지려니와
13 우리는 그의 약속대로 의의 거하는 바 새 하늘과 새 땅을 바라보도다
14 그러므로 사랑하는 자들아 ! 너희가 이것을 바라보나니 주 앞에서 점도 없고 흠도 없이 평강 가운데서 나타나기를 힘쓰라
15 또 우리 주의 오래 참으심이 구원이 될 줄로 여기라 우리 사랑하는 형제 바울도 그 받은 지혜대로 너희에게 이같이 썼고
16 또 그 모든 편지에도 이런 일에 관하여 말하였으되 그 중에 알기 어려운 것이 더러 있으니 무식한 자들과 굳세지 못한 자들이 다른 성경과 같이 그것도 억지로 풀다가 스스로 멸망에 이르느니라
17 그러므로 사랑하는 자들아 ! 너희가 이것을 미리 알았은즉 무법한 자들의 미혹에 이끌려 너희 굳센 데서 떨어질까 삼가라
18 오직 우리 주 곧 구주 예수 그리스도의 은혜와 저를 아는 지식에서 자라가라 영광이 이제와 영원한 날까지 저에게 있을지어다