1 最后, 弟兄们, 请为我们祷告, 好叫主的道也像在你们那里一样快快传开, 得着荣耀,

2 也使我们能够脱离那些不讲理的恶人, 因为不是人人都有信心。

3 主是信实的, 他必坚定你们, 保护你们脱离那恶者。

4 我们靠着主深深相信, 你们现在以及将来都会遵行我们所吩咐的,

5 愿主引导你们的心, 使你们有 神的爱和基督的坚忍。

6 弟兄们, 我们奉主耶稣基督的名吩咐你们, 凡是游手好闲的弟兄, 不按着你们从我们所领受的教训去行, 就应当远离他。

7 你们自己本来就知道应当怎样效法我们, 因为我们在你们中间并没有游手好闲,

8 也没有白吃过谁的饭, 反而辛苦劳碌, 昼夜作工, 免得加重你们任何一人的负担。

9 这不是因为我们没有权利, 而是要给你们作榜样, 好让你们效法我们。

10 我们在你们那里的时候, 曾经吩咐过你们, 如果有人不肯作工, 就不可吃饭。

11 因为我们听说, 你们中间有人游手好闲, 什么工也不作, 反倒专管闲事。

12 我们靠着主耶稣基督, 吩咐劝戒这样的人, 要安静作工, 自食其力。

13 弟兄们, 你们行善不可灰心。

14 如果有人不听从我们这封信上的训勉, 要把这个人记下来, 不可和他来往, 好叫他自己觉得惭愧。

15 但不要把他看作仇敌, 却要劝他好像劝弟兄一样。

16 愿赐平安的主亲自随时随地赐平安给你们。愿主与你们众人同在。

17 我保罗亲笔问候你们。这是我每一封信的记号; 我的笔迹就是这样。

18 愿我们主耶稣基督的恩惠与你们众人同在。

1 종말로 형제들아 너희는 우리를 위하여 기도하기를 주의 말씀이 너희 가운데서와 같이 달음질하여 영광스럽게 되고

2 또한 우리를 무리하고 악한 사람들에게서 건지옵소서 하라 믿음은 모든 사람의 것이 아님이라

3 주는 미쁘사 너희를 굳게 하시고 악한 자에게서 지키시리라

4 너희에게 대하여는 우리의 명한 것을 너희가 행하고 또 행할 줄을 우리가 주 안에서 확신하노니

5 주께서 너희 마음을 인도하여 하나님의 사랑과 그리스도의 인내에 들어가게 하시기를 원하노라

6 형제들아 ! 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희를 명하노니 규모 없이 행하고 우리에게 받은 유전대로 행하지 아니하는 모든 형제에게서 떠나라

7 어떻게 우리를 본받아야 할 것을 너희가 스스로 아나니 우리가 너희 가운데서 규모 없이 행하지 아니하며

8 누구에게서든지 양식을 값없이 먹지 않고 오직 수고하고 애써 주야로 일함은 너희 아무에게도 누를 끼치지 아니하려 함이니

9 우리에게 권리가 없는 것이 아니요 오직 스스로 너희에게 본을 주어 우리를 본받게 하려 함이니라

10 우리가 너희와 함께 있을 때에도 너희에게 명하기를 누구든지 일하기 싫어하거든 먹지도 말게 하라 하였더니

11 우리가 들은즉 너희 가운데 규모 없이 행하여 도무지 일하지 아니하고 일만 만드는 자들이 있다 하니

12 이런 자들에게 우리가 명하고 주 예수 그리스도 안에서 권하기를 종용히 일하여 자기 양식을 먹으라 하노라

13 형제들아 ! 너희는 선을 행하다가 낙심치 말라

14 누가 이 편지에 한 우리 말을 순종치 아니하거든 그 사람을 지목하여 사귀지 말고 저로 하여금 부끄럽게 하라

15 그러나 원수와 같이 생각지 말고 형제같이 권하라

16 평강의 주께서 친히 때마다 일마다 너희에게 평강을 주시기를 원하노라 주는 너희 모든 사람과 함께 하실지어다

17 나 바울은 친필로 문안하노니 이는 편지마다 표적이기로 이렇게 쓰노라

18 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 무리에게 있을지어다 !