Publicidade

Ezequiel 41

1 他领我到外殿, 量了墙柱, 这边厚三公尺, 那边厚三公尺, 宽窄与会幕相同。 2 外殿的入口宽五公尺, 门的两边内墙, 这边两公尺半, 那边两公尺半; 他量了外殿, 长二十公尺, 宽十公尺。 3 他进了内殿, 量了门口的墙柱, 各厚一公尺; 入口宽三公尺, 门的内墙各宽三公尺半。 4 他量了内殿, 长十公尺, 宽十公尺, 贴着外殿。他对我说: "这是至圣所。" 5 他又量了圣殿的墙, 厚三公尺; 殿的周围有多间厢房, 各宽二公尺。 6 厢房共有三层, 一层叠在一层之上, 每层有三十间。殿墙的周围有墙坎子, 支撑着厢房, 免得厢房的梁木嵌入殿墙。 7 这些围绕着殿的厢房越高越宽。殿四围的内墙一级比一级薄, 所以厢房越上越宽; 有楼梯从下层经过中层上到上层。 8 我又看见一个高台围绕着殿, 作为厢房的根基, 台高三公尺。 9 厢房的外墙厚两公尺半; 圣殿的厢房与祭司的房子之间有空地, 绕着殿的四周, 宽十公尺。 11 厢房有门通向空地, 一门向北, 一门向南。厢房与空地之间相隔两公尺半, 周围都是一样。 12 在西边有一座朝向殿院空地的房子, 深三十五公尺, 长四十五公尺; 屋子四周的墙厚两公尺半。 13 他量了圣殿, 长五十公尺; 又量了殿院的空地, 那屋子和它的墙, 共长五十公尺。 14 在东面, 圣殿前面的空地, 宽五十公尺。 15 他量了殿院空地后面的屋子, 连同屋子两边的走廊, 共长五十公尺。外殿、内殿、朝向内院的门廊、 16 门槛、小窗和对着门槛的三层走廊, 周围都镶上木板, 从地面直到窗口。窗户都是遮蔽的; 17 在内殿门口上面的外墙, 以及内殿和外殿周围的墙上, 按着尺寸, 18 都刻上基路伯和棕树。基路伯和棕树相间并排, 每个基路伯都有两个脸孔。 19 这边有人的脸向着棕树, 那边有狮子的脸向着棕树。全殿周围的雕刻都是这样。 20 外殿的墙, 从地面直到门口上面, 都刻有基路伯和棕树。 21 外殿的门框是正方形的; 在至圣所前面的门框, 也是一样。 22 祭坛是木做的, 高一公尺半, 长一公尺; 坛角(有古译本加"坛的座")和坛的四边, 全都是木做的。他对我说: "这是摆在耶和华面前的桌子。" 23 外殿和至圣所各有一个门。 24 每个门分两扇, 每扇门分为两页, 可以折叠。 25 在外殿的门扇上, 刻有基路伯和棕树, 像那些刻在墙上的一样; 在外边门廊前面, 有木做的飞檐。 26 门廊两边都有小窗和棕树。殿的厢房也有飞檐。

1 그가 나를 데리고 성소에 이르러 그 문벽을 척량하니 이편 두께도 육척이요 저편 두께도 육척이라 두께가 이와 같으며2 그 문통의 광이 십척이요 문통 이편 벽의 광이 오척이요 저편 벽의 광이 오척이며 그가 성소를 척량하니 그 장이 사십척이요 그 광이 이십척이며3 그가 안으로 들어가서 내전 문통의 벽을 척량하니 두께가 이척이요 문통이 육척이요 문통의 벽의 광이 각기 칠척이며4 그가 내전을 척량하니 장이 이십척이요 광이 이십척이라 그가 내게 이르되 이는 지성소니라 하고5 전의 벽을 척량하니 두께가 육척이며 전 삼면에 골방이 있는데 광이 각기 사척이며6 골방은 삼층인데 골방 위에 골방이 있어 모두 삼십이라 그 삼면 골방이 전 벽 밖으로 그 벽에 의지하였고 전 벽 속은 범하지 아니하였으며7 이 두루 있는 골방이 그 층이 높아갈수록 넓으므로 전에 둘린 이골방이 높아갈수록 전에 가까와졌으나 전의 넓이는 아래 위가 같으며 골방은 아랫층에서 중층으로 윗층에 올라가게 되었더라8 내가 보니 전 삼면의 지대 곧 모든 골방 밑 지대의 고가 한 장대 곧 큰 자로 육척인데9 전을 의지한 그 골방 바깥벽 두께는 오척이요 그 외에 빈 터가 남았으며10 전 골방 삼면에 광이 이십척 되는 뜰이 둘려 있으며11 그 골방 문은 다 빈 터로 향하였는데 한 문은 북으로 향하였고 한 문은 남으로 향하였으며 그 둘려 있는 빈 터의 광은 오척이더라12 서편 뜰 뒤에 건물이 있는데 광이 칠십척이요 장이 구십척이며 그 사면 벽의 두께가 오척이더라13 그가 전을 척량하니 장이 일백척이요 또 서편 뜰과 그 건물과 그 벽을 합하여 장이 일백척이요14 전 전면의 광이 일백척이요 그 앞 동향한 뜰의 광도 그러하며15 그가 뒷뜰 뒤에 있는 건물을 척량하니 그 좌우편 다락까지 일백 척이더라 내전과 외전과 그 뜰의 현관과16 문통 벽과 닫힌 창과 삼면에 둘려 있는 다락은 문통 안편에서부터 땅에서 창까지 널판으로 가리웠고 (창은 이미 닫히었더라)17 문통 위와 내전과 외전의 사면 벽도 다 그러하니 곧 척량한 대소 대로며18 널판에는 그룹들과 종려나무를 새겼는데 두 그룹 사이에 종려나무 하나가 있으며 매 그룹에 두 얼굴이 있으니19 하나는 사람의 얼굴이라 이편 종려나무를 향하였고 하나는 어린 사자의 얼굴이라 저편 종려나무를 향하였으며 온 전 사면이 다 그러하여20 땅에서부터 문통 위에까지 그룹들과 종려나무들을 새겼으니 성전벽이 다 그러하더라21 외전 문설주는 네모졌고 내전 전면에 있는 식양은 이러하니22 곧 나무 제단의 고가 삼척이요 장이 이척이며 그 모퉁이와 옆과 면을 다 나무로 만들었더라 그가 내게 이르되 이는 여호와의 앞의 상이라 하더라23 내전과 외전에 각기 문이 있는데24 문마다 각기 두 문짝 곧 접치는 두 문짝이 있어 이 문에 두 짝이요 저 문에 두 짝이며25 이 성전 문에 그룹과 종려나무를 새겼는데 벽에 있는 것과 같고 현관 앞에는 나무 디딤판이 있으며26 현관 좌우편에는 닫힌 창도 있고 종려나무도 새겼고 전의 골방과 디딤판도 그러하더라

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-green