1 巴兰对巴勒说: "你要在这里给我筑七座祭坛, 给我预备七头公牛, 七只公绵羊。"
2 巴勒照着巴兰吩咐的行了; 巴勒和巴兰在每座祭坛上献一头公牛和一只公绵羊。
3 巴兰对巴勒说: "你要站在你的燔祭旁边, 我要往前去, 或者耶和华会来迎见我; 他指示我什么, 我必告诉你。"于是巴兰上了一块高地。
4 神迎见巴兰; 巴兰对 神说: "我已经预备了七座祭坛, 在各座祭坛上献了一头公牛和一只公绵羊。"
5 耶和华把话传给巴兰, 又说: "你要回到巴勒那里去, 要这样这样说。"
6 他就回到巴勒那里, 见他和摩押所有的领袖都站在燔祭旁边。
7 巴兰就作歌, 说: "巴勒把我从亚兰领出来, 摩押王引我出东山, 说: ‘来吧, 为我咒骂雅各, 来啊, 咒骂以色列。’
8 神没有咒诅的, 我怎能咒诅呢?耶和华没有咒骂的, 我怎能咒骂呢?
9 我从高峰观看他们, 从山上眺望他们; 这是独居的民族, 不列在万国之中。
10 谁能数算雅各的灰尘?谁能计算以色列的四分之一呢?愿我的死像正直人的死, 愿我之终如正直人之终。"
11 巴勒对巴兰说: "你向我作的是什么事呢?我领你来咒诅我的仇敌, 你反倒给他们祝福。"
12 巴兰回答, 说: "耶和华传给我的话, 我怎能不谨慎说呢?"
13 巴勒对巴兰说: "请你与我到另一个地方去, 从那里你可以看见他们; 不过你不能看见他们全部, 只能看见他们边界的一部分; 在那里你要为我咒诅他们。"
14 于是巴勒带巴兰到了琐腓田, 上了毗斯迦山顶, 筑了七座祭坛, 在每座祭坛上献了一头公牛和一只公绵羊。
15 巴兰对巴勒说: "你要在这里站在你的燔祭旁边, 等我到那边去迎见耶和华。"
16 耶和华见了巴兰, 把话传给他, 说: "你回到巴勒那里去, 要这样这样说。"
17 巴兰回到巴勒那里, 见他站在自己的燔祭旁边, 摩押的领袖也与他在那里。巴勒问巴兰: "耶和华说了什么话呢?"
18 巴兰作歌, 说: "巴勒啊, 要起来听; 西拨的儿子啊, 侧耳听我。
19 神不是人, 必不致说谎, 也不是人子, 必不致后悔。他说话, 怎能不作?他发言, 怎能不作成?
20 我奉命来祝福; 神要赐福, 我不能改变。
21 在雅各中不见罪孽, 在以色列中也不见患难; 耶和华他们的 神与他们同在, 有君王欢呼的声音在他们中间。
22 领他们出埃及的 神, 对他们有如野牛的角。
23 在雅各中没有观兆的, 在以色列中也没有占卜; 到了适当的时候, 必有话对雅各和以色列说: ‘ 神为他们行了何等的大事! ’
24 这民族起来有如母狮, 挺身好像公狮; 不吃下猎物, 不喝被杀的人的血, 决不卧下。"
25 巴勒对巴兰说: "你一点不要咒诅他们, 也不要祝福他们。"
26 巴兰回答巴勒说: "我不是告诉过你说: ‘耶和华吩咐我的, 我都必要遵行’吗?"
27 巴勒对巴兰说: "你来, 我领你到另一个地方去, 或者 神喜欢你, 你就可以在那里为我咒诅他们。"
28 于是, 巴勒领巴兰到了俯视旷野的毗珥山顶去。
29 巴兰对巴勒说: "你要在这里给我筑七座祭坛, 也要为我预备七头公牛和七只公绵羊。"
30 巴勒就照着巴兰所说的行了, 在每座祭坛上, 献上一头公牛和一只公绵羊。
1 발람이 발락에게 이르되 `나를 위하여 여기 일곱 단을 쌓고 거기 수송아지 일곱과 수양 일곱을 준비하소서'하매
2 발락이 발람의 말대로 준비한 후에 발락과 발람이 매 단에 수송아지 하나와 수양 하나를 드리니라
3 발람이 발락에게 이르되 `당신의 번제물 곁에 서소서 나는 저리로 갈지라 여호와께서 혹시 오셔서 나를 만나시리니 그가 내게 지시하시는 것은 다 당신에게 고하리이다'하고 사태난 산에 이른즉
4 하나님이 발람에게 임하시는지라 발람이 고하되 `내가 일곱단을 베풀고 매단에 수송아지 하나와 수양 하나를 드렸나이다'
5 여호와께서 발람의 입에 말씀을 주어 가라사대 발락에게 돌아가서 이렇게 말할지어다
6 그가 발락에게 돌아간즉 발락과 모압 모든 귀족이 번제물 곁에 함께 섰더라
7 발람이 노래를 지어 가로되 발락이 나를 아람에서, 모압 왕이 동편 산에서 데려다가 이르기를 와서 나를 위하여 야곱을 저주하라, 와서 이스라엘을 꾸짖으라 하도다
8 하나님이 저주치 않으신 자를 내 어찌 저주하며 여호와께서 꾸짖지 않으신 자를 내 어찌 꾸짖을꼬
9 내가 바위 위에서 그들을 보며 작은 산에서 그들을 바라보니 이 백성은 홀로 처할 것이라 그를 열방 중의 하나로 여기지 않으리로다
10 야곱의 티끌을 뉘 능히 계산하며 이스라엘 사분지 일을 뉘 능히 계수 할꼬 나는 의인의 죽음같이 죽기를 원하며 나의 종말이 그와 같기를 바라도다 하매
11 발락이 발람에게 이르되 `그대가 어찌 내게 이같이 행하느냐 ? 나의 원수를 저주하라고 그대를 데려 왔거늘 그대가 온전히 축복하였도다'
12 대답하여 가로되 `여호와께서 내 입에 주신 말씀을 내가 어찌 말하지 아니할 수 있으리이까 ?'
13 발락이 가로되 `나와 함께 그들을 달리 볼 곳으로 가자 거기서는 그들을 다 보지 못하고 그 끝만 보리니 거기서 나를 위하여 그들을 저주하라'하고
14 소빔 들로 인도하여 비스가 꼭대기에 이르러 일곱 단을 쌓고 매 단에 수송아지 하나와 수양 하나를 드리니
15 발람이 발락에게 이르되 `내가 저기서 여호와를 만날 동안에 여기 당신의 번제물 곁에 서소서'하니라
16 여호와께서 발람에게 임하사 그 입에 말씀을 주어 가라사대 발락에게로 돌아가서 이렇게 말할지니라
17 발람이 와서 본즉 발락이 번제물 곁에 섰고 모압 귀족들이 함께 있더라 발락이 발람에게 이르되 '여호와께서 무슨 말씀을 하시더냐 ?'
18 발람이 노래를 지어 가로되 `발락이여 ! 일어나 들을지어다 십볼의 아들이여 ! 나를 자세히 들으라
19 하나님은 인생이 아니시니 식언치 않으시고 인자가 아니시니 후회가 없으시도다 어찌 그 말씀하신 바를 행치 않으시며 하신 말씀을 실행치 않으시랴
20 내가 축복의 명을 받았으니 그가 하신 축복을 내가 돌이킬 수 없도다
21 여호와는 야곱의 허물을 보지 아니하시며 이스라엘의 패역을 보지 아니하시는도다 여호와 그의 하나님이 그와 함께 계시니 왕을 부르는 소리가 그 중에 있도다
22 하나님이 그들을 애굽에서 인도하여 내셨으니 그 힘이 들소와 같도다
23 야곱을 해할 사술이 없고 이스라엘을 해할 복술이 없도다 이 때에 야곱과 이스라엘에 대하여 논할진대 하나님의 행하신 일이 어찌 그리 크뇨 하리로다
24 백성이 암사자 같이 일어나고 수사자 같이 일어나서 움킨 것을 먹으며 죽인 피를 마시기 전에는 눕지 아니하리로다 하매
25 발락이 발람에게 이르되 `그들을 저주하지도 말고 축복하지도 말라'
26 발람이 발락에게 대답하여 가로되 `내가 당신에게 고하여 이르기를 여호와께서 말씀하신 것은 내가 그대로 하지 않을 수 없다고 하지 아니하더이까 ?'
27 발락이 발람에게 또 이르되 오라 내가 너를 다른 곳으로 인도하리니 네가 거기서 나를 위하여 그들을 저주하기를 하나님이 혹시 기뻐하시리라 하고
28 발락이 발람을 인도하여 광야가 내려다 보이는 브올산 꼭대기에 이르니
29 발람이 발락에게 이르되 `나를 위하여 여기 일곱 단을 쌓고 거기 수송아지 일곱과 수양 일곱을 준비하소서'
30 발락이 발람의 말대로 행하여 매 단에 수송아지 하나와 수양 하나를 드리니라