Publicidade

Números 7

1 摩西竖立了帐幕的那天, 就用膏抹它, 使它成圣; 又把其中的一切器具、祭坛和祭坛的一切器具, 都用膏抹了, 使它们成圣; 2 以色列的众领袖, 就是他们父家的首领, 都来奉献; 就是众支派的领袖, 是管理那些被数点的人的。 3 他们把自己的供物带到耶和华的面前, 就是六辆篷车和十二头公牛, 每两个领袖奉献一辆篷车, 每个领袖奉献一头公牛; 他们把这些都送到帐幕的面前。 4 耶和华对摩西说: 5 "你要把这些收下, 好作会幕事务的使用; 你要把这些交给利未人, 要按照各人所办的事务给他们。" 6 于是摩西收下了车和牛, 交给利未人。 7 他按着革顺子孙所办的事务, 把两辆车和四头牛交给他们。 8 又按着米拉利子孙所办的事务, 把四辆车和八头牛交给他们; 他们都受亚伦祭司的儿子以他玛的管理; 9 但是没有分给哥辖的子孙, 因为他们所办的事是圣所的事, 是要用肩头抬的。 10 用膏抹祭坛的日子, 众领袖都献上奉献祭坛的礼物; 众领袖把自己的供物献在祭坛前。 11 耶和华对摩西说: "众领袖要献上自己奉献祭坛的供物, 每天要有一位领袖来献上供物。" 12 头一天献上供物的, 是犹大支派的亚米拿达的儿子拿顺。 13 他的供物是一个银盘, 重一公斤半, 一个银碗, 重八百克, 都是按圣所的秤; 这两样都盛满调油的细面作素祭; 14 一个金盂, 重一百一十克, 盛满了香; 15 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔, 作燔祭; 16 一只公山羊作赎罪祭; 17 作平安祭的, 是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔; 这是亚米拿达的儿子拿顺的供物。 18 第二天来献的, 是以萨迦的领袖, 苏押的儿子拿坦业。 19 他献上的供物是一个银盘, 重一公斤半, 一个银碗, 重八百克, 都是按圣所的秤; 这两样都盛满调油的细面作素祭; 20 一个金盂, 重一百一十克, 盛满了香; 21 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔, 作燔祭; 22 一只公山羊作赎罪祭; 23 作平安祭的, 是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔; 这是苏押的儿子拿坦业的供物。 24 第三天来献的, 是西布伦子孙的领袖, 希伦的儿子以利押。 25 他的供物是一个银盘, 重一公斤半, 一个银碗, 重八百克, 都是按圣所的秤; 这两样都盛满调油的细面作素祭; 26 一个金盂, 重一百一十克, 盛满了香; 27 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔, 作燔祭; 28 一只公山羊作赎罪祭; 29 作平安祭的, 是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔; 这是希伦的儿子以利押的供物。 30 第四天来献的, 是流本子孙的领袖, 示丢珥的儿子以利蓿。 31 他的供物是一个银盘, 重一公斤半, 一个银碗, 重八百克, 都是按圣所的秤; 这两样都盛满调油的细面作素祭; 32 一个金盂, 重一百一十克, 盛满了香; 33 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔, 作燔祭; 34 一只公山羊作赎罪祭; 35 作平安祭的, 是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔; 这是示丢珥的儿子以利蓿的供物。 36 第五天来献的, 是西缅子孙的领袖, 苏利沙代的儿子示路蔑。 37 他的供物是一个银盘, 重一公斤半, 一个银碗, 重八百克, 都是按圣所的秤; 这两样都盛满调油的细面作素祭; 38 一个金盂, 重一百一十克, 盛满了香; 39 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔, 作燔祭; 40 一只公山羊作赎罪祭; 41 作平安祭的, 是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔; 这是苏利沙代的儿子示路蔑的供物。 42 第六天来献的, 是迦得子孙的领袖, 丢珥的儿子以利雅萨。 43 他的供物是一个银盘, 重一公斤半, 一个银碗, 重八百克, 都是按圣所的秤; 这两样都盛满调油的细面作素祭; 44 一个金盂, 重一百一十克, 盛满了香; 45 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔, 作燔祭; 46 一只公山羊作赎罪祭; 47 作平安祭的, 是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔; 这就是丢珥的儿子以利雅萨的供物。 48 第七天来献的, 是以法莲子孙的领袖, 亚米忽的儿子以利沙玛。 49 他的供物是一个银盘, 重一公斤半, 一个银碗, 重八百克, 都是按圣所的秤; 这两样都盛满调油的细面作素祭; 50 一个金盂, 重一百一十克, 盛满了香; 51 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔, 作燔祭; 52 一只公山羊作赎罪祭; 53 作平安祭的, 是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔; 这是亚米忽的儿子以利沙玛的供物。 54 第八天来献的, 是玛拿西子孙的领袖, 比大蓿的儿子迦玛列。 55 他的供物是一个银盘, 重一公斤半, 一个银碗, 重八百克, 都是按圣所的秤; 这两样都盛满调油的细面作素祭; 56 一个金盂, 重一百一十克, 盛满了香; 57 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔, 作燔祭; 58 一只公山羊作赎罪祭; 59 作平安祭的, 是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔; 这是比大蓿的儿子迦玛列的供物。 60 第九天来献供物的, 是便雅悯子孙的领袖, 基多尼的儿子亚比但。 61 他的供物是一个银盘, 重一公斤半, 一个银碗, 重八百克, 都是按圣所的秤; 这两样都盛满调油的细面作素祭; 62 一个金盂, 重一百一十克, 盛满了香; 63 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔, 作燔祭; 64 一只公山羊作赎罪祭; 65 作平安祭的, 是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔; 这是基多尼的儿子亚比但的供物。 66 第十天来献的, 是但子孙的领袖, 亚米沙代的儿子亚希以谢。 67 他的供物是一个银盘, 重一公斤半, 一个银碗, 重八百克, 都是按圣所的秤; 这两样都盛满调油的细面作素祭; 68 一个金盂, 重一百一十克, 盛满了香; 69 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔, 作燔祭; 70 一只公山羊作赎罪祭; 71 作平安祭的, 是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔; 这是亚米沙代的儿子亚希以谢的供物。 72 第十一天来献的, 是亚设子孙的领袖, 俄兰的儿子帕结。 73 他的供物是一个银盘, 重一公斤半, 一个银碗, 重八百克, 都是按圣所的秤; 这两样都盛满调油的细面作素祭; 74 一个金盂, 重一百一十克, 盛满了香; 75 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔, 作燔祭; 76 一只公山羊作赎罪祭; 77 作平安祭的, 是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔; 这是俄兰的儿子帕结的供物。 78 第十二天来献的, 是拿弗他利子孙的领袖, 以南的儿子亚希拉。 79 他的供物是一个银盘, 重一公斤半, 一个银碗, 重八百克, 都是按圣所的秤; 这两样都盛满调油的细面作素祭; 80 一个金盂, 重一百一十克, 盛满了香; 81 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔, 作燔祭; 82 一头公山羊作赎罪祭; 83 作平安祭的, 是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔; 这是以南的儿子亚希拉的供物。 84 用膏抹祭坛的日子, 以色列的众领袖献上奉献祭坛的供物, 共有银盘十二个、银碗十二个、金盂十二个, 85 每个银盘重一公斤半, 每个银碗重八百克; 一切器皿的银子, 按圣所的秤, 共有二十七公斤零六百克; 86 金盂十二个, 盛满了香, 按圣所的秤, 每个金盂重一百一十克; 这些金盂的金子, 共有一公斤零三百二十克; 87 作燔祭的牲畜, 共有公牛犊十二头、公绵羊十二只、一岁的公羊羔十二只, 还有同献的素祭, 以及作赎罪祭的公山羊十二只; 88 作平安祭的牲畜, 共有公牛二十四头、公绵羊六十只、公山羊六十只、一岁的公羊羔六十只; 这就是用膏抹祭坛以后, 所献上奉献祭坛的供物。 89 摩西进入会幕要与耶和华说话的时候, 就听见法柜的施恩座上, 二基路伯中间, 有与他说话的声音, 是耶和华与他说话。

1 모세가 장막 세우기를 필하고 그것에 기름을 발라 거룩히 구별하고 또 그 모든 기구와 단과 그 모든 기구에 기름을 발라 거룩히 구별한 날에2 이스라엘 족장들 곧 그들의 종족의 두령들이요 그 지파의 족장으로서 그 계수함을 입은 자의 감독된 자들이 예물을 드렸으니3 그들의 여호와께 드린 예물은 덮개 있는 수레 여섯과 소 열 둘이니 족장 둘에 수레가 하나씩이요 하나에 소가 하나씩이라 그것들을 장막 앞에 드린지라4 여호와께서 모세에게 일러 가라사대5 그것을 그들에게서 받아 레위인에게 주어 각기 직임대로 회막 봉사에 쓰게 할지니라6 모세가 수레와 소를 받아 레위인에게 주었으니7 곧 게르손 자손들에게는 그 직임대로 수레 둘과, 소 넷을 주었고8 므라리 자손들에게는 그 직임대로 수레 넷과, 소 여덟을 주고 제사장 아론의 아들 이다말로 감독케 하였으나9 고핫 자손에게는 주지 아니하였으니 그들의 성소의 직임은 그 어깨로 메는 일을 하는 까닭이었더라10 단에 기름을 바르던 날에 족장들이 단의 봉헌을 위하여 예물을 가져다가 그 예물을 단 앞에 드리니라11 여호와께서 모세에게 이르시기를 족장들은 하루 한 사람씩 단의 봉헌 예물을 드릴지니라 하셨더라12 제 일일에 예물을 드린 자는 유다 지파 암미나답의 아들 나손이라13 그 예물은 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고14 또 십 세겔중 금숟가락 하나라 그것에는 향을 채웠고15 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며16 속죄제물로 수염소 하나이며17 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미나답의 아들 나손의 예물이었더라18 제 이일에는 잇사갈의 족장 수알의 아들 느다넬이 드렸으니19 그 드린 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와, 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고20 또 십 세겔중 금숟가락 하나라 그것에는 향을 채웠고21 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며22 속죄제물로 수염소 하나이며23 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과 수염소 다섯과, 일년된 어린 수양 다섯이라 이는 수알의 아들 느다넬의 예물이었더라24 제 삼일에는 스불론 자손의 족장 헬론의 아들 엘리압이 드렸으니25 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고26 또 십 세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고27 또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며28 속죄제물로 수염소 하나이며29 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 헬론의 아들 엘리압의 예물이었더라30 제 사일에는 르우벤 자손의 족장 스데울의 아들 엘리술이 드렸으니31 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고32 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고33 또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며34 속죄제물로 수염소 하나이며35 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 스데울의 아들 엘리술의 예물이었더라36 제 오일에는 시므온 자손의 족장 수리삿대의 아들 슬루미엘이 드렸으니37 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고38 또 십 세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고39 또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며40 속죄제물로 수염소 하나이며41 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 수리삿대의 아들 슬루미엘의 예물이었더라42 제 육일에는 갓 자손의 족장 드우엘의 아들 엘리아삽이 드렸으니43 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고44 또 십 세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고45 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며46 속죄제물로 수염소 하나이며47 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 드우엘의 아들 엘리아삽의 예물이었더라48 제 칠일에는 에브라임 자손의 족장 암미훗의 아들 엘리사마가 드렸으니49 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고50 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고51 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며52 속죄제물로 수염소 하나이며53 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미훗의 아들 엘리사마의 예물이었더라54 제 팔일에는 므낫세 자손의 족장 브다술의 아들 가말리엘이 드렸으니55 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고56 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고57 또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며58 속죄제물로 수염소 하나이며59 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 브다술의 아들 가말리엘의 예물이었더라60 제 구일에는 베냐민 자손의 족장 기드오니의 아들 아비단이 드렸으니61 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고62 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고63 또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며64 속죄제물로 수염소 하나이며65 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 기드오니의 아들 아비단의 예물이었더라66 제 십일에는 단 자손의 족장 암미삿대의 아들 아히에셀이 드렸으니67 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고68 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고69 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며70 속죄제물로 수염소 하나이며71 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미삿대의 아들 아히에셀의 예물이었더라72 제 십일일에는 아셀 자손의 족장 오그란의 아들 바기엘이 드렸으니73 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고74 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고75 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며76 속죄제물로 수염소 하나이며77 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 오그란의 아들 바기엘의 예물이었더라78 제 십이일에는 납달리 자손의 족장 에난의 아들 아히라가 드렸으니79 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고80 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고81 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며82 속죄제물로 수염소 하나이며83 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 에난의 아들 아히라의 예물이었더라84 이는 곧 단에 기름 바르던 날에 이스라엘 족장들이 드린 바 단의 봉헌 예물이라 은반이 열 둘이요. 은바리가 열 둘이요. 금숟가락이 열둘이니85 은반은 각각 일백 삼십 세겔중이요, 은바리는 각각 칠십 세겔중이라 성소의 세겔대로 모든 기명의 은이 도합이 이천 사백 세겔이요,86 또 향을 채운 금숟가락이 열 둘이니, 성소의 세겔대로 각각 십 세겔중이라 그 숟가락의 금이 도합이 일백 이십 세겔이요87 또 번제물로 수송아지가 열 둘이요, 수양이 열 둘이요, 일년 된 어린 수양이 열 둘이요, 그 소제물이며 속죄제물로 수염소가 열 둘이며88 화목제물로 수소가 이십 사요, 수양이 육십이요, 수염소가 육십이요, 일년 된 어린 수양이 육십이라, 이는 단에 기름 바른 후에 드린바 단의 봉헌 예물이었더라89 모세가 회막에 들어가서 여호와께 말씀하려 할 때에 증거궤 위 속죄소 위의 두 그룹 사이에서 자기에게 말씀하시는 목소리를 들었으니 여호와께서 그에게 말씀하심이었더라

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-07_08-32-42-blue