1 所罗门的歌, 是歌中之歌。 2 愿他用口中的热吻与我亲嘴, 因为你的热爱比酒更美。 3 你的膏油香气芬芳; 你的名字如同倒出来的膏油; 所以众童女都爱你。 4 愿你吸引我, 我们必快跑跟随你。王领我进入他的内室。王啊! 我们要因你欢喜快乐; 我们要提说你的爱, 胜过提说美酒; 她们爱你是合理的。 5 耶路撒冷的众女子啊! 我虽然黑, 却是秀美, 如同基达的帐棚, 好像所罗门的幔幕。 6 你们不要因为我黑, 就盯着我, 因为太阳把我晒黑了。我母亲的儿子生我的气; 他们叫我看守家里的葡萄园, 我自己私人的葡萄园, 我却没有看守。 7 我心所爱的啊! 求你告诉我, 你在哪里放羊?中午你在哪里使羊群躺卧休息。我为什么在你众同伴的羊群旁边, 好像蒙着脸的女人呢? 8 你这女子中最美丽的啊! 你若不知道, 可以出去, 跟随羊群的脚踪, 在牧人的帐棚边, 牧放你的山羊羔。 9 我的佳偶啊! 我把你比作套在法老车上的骏马。 10 你的两腮因耳环显得秀丽; 你的颈项因珠链显得华美。 11 我们要为你制金耳环, 用银珠点缀。 12 王正坐席的时候, 我的哪达香膏散发芬芳的香味, 13 我以我的良人为一袋没药, 挂在我的胸怀之中。 14 我以我的良人为一束凤仙花, 开放在隐.基底的葡萄园里。 15 我的佳偶啊! 你很美丽; 你很美丽。你的眼好像鸽子的眼睛。 16 我的良人, 你很英俊, 你很可爱。我们的床榻是青绿的树木; 17 我们房屋的栋梁是香柏树, 房屋的椽子是松树。
1 Giesmių giesmė, Saliamono sukurta.2 Tepabučiuoja jis mane savo burnos pabučiavimu, nes tavo meilė yra geriau už vyną.3 Kvapas tavo tepalų yra malonus. Kaip išlietas brangus aliejus yra tavo vardas, todėl mergaitės myli tave.4 Nusivesk mane! Mes bėgsime paskui tave. Karalius parsivedė mane į savo kambarius! Mes džiaugsimės ir linksminsimės dėl tavęs, mes prisiminsime tavo meilę labiau negu vyną. Jos tikrai tave myli.5 Jeruzalės dukros, aš esu tamsi, bet graži kaip Kedaro palapinės, kaip Saliamono užuolaidos.6 Nežiūrėkite į mane, kad aš tamsi, nes saulė nudegino mane. Mano broliai pyko ant manęs ir liepė man saugoti vynuogynus, bet savo vynuogyno aš nesaugojau.7 Pasakyk man tu, kurį mano siela myli, kur tu ganai, kur tavo banda pietų metu ilsisi. Kodėl aš turėčiau klaidžioti prie tavo draugų bandų?8 Jei tu nežinai, o gražiausioji, sek bandos pėdomis ir ganyk savo ožiukus šalia piemenų palapinių.9 Mano mylimoji, aš tave lyginu su faraono kovos vežimų žirgais.10 Tavo skruostai gražūs tarp papuošalų, tavo kaklas papuoštas karoliais.11 Mes padarysime tau auksinę grandinėlę su sidabro gėlytėmis.12 Karaliui sėdint prie stalo, mano nardas skleidė savo kvapą.13 Mano mylimasis yra man kaip miros ryšulėlis, kabąs man ant krūtinės.14 Mano mylimasis yra man kaip kamparo žiedai En Gedžio vynuogyne.15 Tu graži, mano mylimoji, tu graži. Tavo akys kaip balandėlės.16 Tu graži, mano mylimoji, tikrai maloni! Mūsų guolisžalumynuose,17 mūsų namų rąstaikedrai, o luboskiparisai.