1 最后, 弟兄们, 请为我们祷告, 好叫主的道也像在你们那里一样快快传开, 得着荣耀,
2 也使我们能够脱离那些不讲理的恶人, 因为不是人人都有信心。
3 主是信实的, 他必坚定你们, 保护你们脱离那恶者。
4 我们靠着主深深相信, 你们现在以及将来都会遵行我们所吩咐的,
5 愿主引导你们的心, 使你们有 神的爱和基督的坚忍。
6 弟兄们, 我们奉主耶稣基督的名吩咐你们, 凡是游手好闲的弟兄, 不按着你们从我们所领受的教训去行, 就应当远离他。
7 你们自己本来就知道应当怎样效法我们, 因为我们在你们中间并没有游手好闲,
8 也没有白吃过谁的饭, 反而辛苦劳碌, 昼夜作工, 免得加重你们任何一人的负担。
9 这不是因为我们没有权利, 而是要给你们作榜样, 好让你们效法我们。
10 我们在你们那里的时候, 曾经吩咐过你们, 如果有人不肯作工, 就不可吃饭。
11 因为我们听说, 你们中间有人游手好闲, 什么工也不作, 反倒专管闲事。
12 我们靠着主耶稣基督, 吩咐劝戒这样的人, 要安静作工, 自食其力。
13 弟兄们, 你们行善不可灰心。
14 如果有人不听从我们这封信上的训勉, 要把这个人记下来, 不可和他来往, 好叫他自己觉得惭愧。
15 但不要把他看作仇敌, 却要劝他好像劝弟兄一样。
16 愿赐平安的主亲自随时随地赐平安给你们。愿主与你们众人同在。
17 我保罗亲笔问候你们。这是我每一封信的记号; 我的笔迹就是这样。
18 愿我们主耶稣基督的恩惠与你们众人同在。
1 Weiter, liebe Brüder, betet für uns, daß das Wort des HErrn laufe und gepreiset werde wie bei euch,
2 und daß wir erlöset werden von den unartigen und argen Menschen. Denn der Glaube ist nicht jedermanns Ding.
3 Aber der HErr ist treu; der wird euch stärken und bewahren vor dem Argen.
4 Wir versehen uns aber zu euch in dem HErrn, daß ihr tut und tun werdet, was wir euch gebieten.
5 Der HErr aber richte eure Herzen zu der Liebe Gottes und zu der Geduld Christi!
6 Wir gebieten euch aber, liebe Brüder, in dem Namen unsers HErrn JEsu Christi, daß ihr euch entziehet von jedem Bruder, der da unordentlich wandelt und nicht nach der Satzung, die er von uns empfangen hat.
7 Denn ihr wisset, wie ihr uns sollt nachfolgen. Denn wir sind nicht unordentlich unter euch gewesen,
8 haben auch nicht umsonst das Brot genommen von jemand, sondern mit Arbeit und Mühe Tag und Nacht haben wir gewirket, daß wir nicht jemand unter euch beschwerlich wären;
9 nicht darum, daß wir des nicht Macht haben, sondern daß wir uns selbst zum Vorbilde euch geben, uns nachzufolgen.
10 Und da wir bei euch waren, geboten wir euch solches, daß, so jemand nicht will arbeiten, der soll auch nicht essen.
11 Denn wir hören, daß etliche unter euch wandeln unordentlich und arbeiten nichts, sondern treiben Vorwitz.
12 Solchen aber gebieten wir und ermahnen sie durch unsern HErrn JEsum Christum, daß sie mit stillem Wesen arbeiten und ihr eigen Brot essen.
13 Ihr aber, liebe Brüder, werdet nicht verdrossen, Gutes zu tun!
14 So aber jemand nicht gehorsam ist unserm Wort, den zeichnet an durch einen Brief und habt nichts mit ihm zu schaffen, auf daß er schamrot werde.
15 Doch haltet ihn nicht als einen Feind, sondern vermahnet ihn als einen Bruder.
16 Er aber, der HErr des Friedens, gebe euch Frieden allenthalben und auf allerlei Weise. Der HErr sei mit euch allen!
17 Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Das ist das Zeichen in allen Briefen; also schreibe ich.
18 Die Gnade unsers HErrn JEsu Christi sei mit euch allen! Amen.