32 轻忽管教的是藐视自己; 听从责备的却得着智慧("智慧"原文作"心")。
32 Celui qui rejette l'instruction a en dédain son âme; mais celui qui écoute la répréhension, s'acquiert du sens.
32 轻忽管教的是藐视自己; 听从责备的却得着智慧("智慧"原文作"心")。
32 Celui qui rejette l'instruction a en dédain son âme; mais celui qui écoute la répréhension, s'acquiert du sens.