1 以下是对尼尼微的宣判, 就是伊勒歌斯人那鸿的异象录。
2 耶和华是嫉恶和施行报复的 神; 耶和华施行报复, 并且满怀烈怒; 耶和华向他的对头施行报复, 向他的仇敌怀怒。
3 耶和华不轻易发怒, 可是大有能力; 他绝不以有罪的为无罪。耶和华乘着狂风暴雨而来, 云彩是他脚下的尘土。
4 他一斥责海, 海就干了; 他使一切江河枯干。巴珊和迦密的树林枯槁, 黎巴嫩的花卉凋残。
5 大山在他面前震动, 小山也都融化; 大地在他面前废去, 世界和所有住在世上的, 也都这样。
6 在他盛怒之下, 谁能站得住呢?他的烈怒谁能受得了呢?他的忿怒像火一般喷出来, 磐石在他面前都崩裂了。
7 耶和华是良善的; 在患难的时候, 他作人的避难所; 信靠他的人, 他都认识。
8 但他必用泛滥的洪水, 尽行毁灭尼尼微之地, 把他的仇敌赶入黑暗之中。
9 尼尼微人哪, 你们对耶和华还有什么企图?他必尽行毁灭; 患难必不再次来临。
10 他们像缠结着的荆棘, 像喝醉了的酒徒, 又像枯干的禾秸, 全都被吞灭了。
11 有人从你那里出来, 就是筹划奸恶的人, 图谋恶事攻击耶和华。
12 耶和华这样说: 尼尼微人虽然装备完整, 人数众多, 他们仍必被剪除, 这样就完了。我既然使你受过苦, 就一定不再叫你受苦了。
13 犹大啊! 现在我必粉碎他在你身上的轭, 打断你的锁链。
14 尼尼微啊! 耶和华已经向你下了命令: 你的名字必不再传于后世; 我必从你的神庙中, 除掉雕刻和铸造的偶像; 我必为你预备坟墓, 因为你没有存在的价值。
15 看哪! 那传报佳音、宣告和平之人的脚, 已经站在山上, 说: 犹大啊! 守你的节期, 还你的愿吧! 因为那奸恶的人永不会再从你中间经过; 他已被彻底除灭了。(本节在《马索拉抄本》为2:1)
1 Prophétie contre Ninive. Livre de la vision de Nahum, d'Elkosh.
2 L'Éternel est un Dieu jaloux et vengeur; l'Éternel est vengeur, et il a la fureur à son commandement; l'Éternel se venge de ses adversaires, et il garde sa colère à ses ennemis.
3 L'Éternel est lent à la colère et grand en force, mais il ne tient pas le coupable pour innocent. L'Éternel marche dans le tourbillon et la tempête; les nuées sont la poussière de ses pieds.
4 Il tance la mer, et il la dessèche; il fait tarir tous les fleuves; le Bassan et le Carmel languissent, et la fleur du Liban se flétrit.
5 Les montagnes tremblent devant lui, et les collines se fondent; la terre se soulève devant sa face, le monde et tous ses habitants.
6 Qui subsistera devant son indignation? Et qui restera debout dans l'ardeur de sa colère? Sa fureur se répand comme un feu, et les rochers se brisent devant lui.
7 L'Éternel est bon; il est une forteresse au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui.
8 Mais, par un flot débordant, il fera du lieu de cette ville une entière destruction, et il poursuivra ses ennemis dans les ténèbres.
9 Que méditez-vous contre l'Éternel? C'est lui qui détruit; la détresse ne s'élèvera pas deux fois.
10 Car, fussent-ils entrelacés comme des épines et comme ivres de leur vin, ils seront consumés comme de la paille sèche, entièrement.
11 De toi, Ninive, est sorti celui qui méditait du mal contre l'Éternel, et qui formait de méchants desseins.
12 Ainsi a dit l'Éternel: Quoiqu'ils soient intacts et en grand nombre, cependant ils seront fauchés et disparaîtront. Et si je t'ai humilié, Juda, je ne t'humilierai plus.
13 Mais maintenant je briserai son joug de dessus toi, et je romprai tes liens.
14 Quant à toi, Assyrien, voici ce qu'ordonne l'Éternel: il n'y aura plus de postérité de ton nom; je retrancherai de la maison de ton dieu les images taillées et celles de fonte; je préparerai ta sépulture, car tu es devenu léger.
15 Voici sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles et qui publie la paix! Célèbre tes fêtes, ô Juda! accomplis tes vœux! Car le méchant ne passera plus au milieu de toi; il est entièrement retranché!