Publicidade

Isaías 47

1 巴比伦的处女啊! 你下来, 坐在尘土中吧! 迦勒底的女儿啊! 你坐在地上吧! 没有宝座了, 因为你必不再被称为柔弱娇嫩的了。 2 你要拿石磨去磨面, 你要揭开你的帕子, 脱去长裙, 露出大腿, 渡过江河。 3 你的下体必暴露出来, 你的羞耻要被人看见; 我必报仇, 不顾惜任何人。 4 我们的救赎主, 他的名字是万军之耶和华、以色列的圣者, 他说: 5 "迦勒底的女子啊! 你要静静坐下, 进到黑暗中去, 因为人不再称你为列国之后了。 6 我曾对我的子民发怒, 使我的产业被亵渎, 我把他们交在你的手里, 你却对他们毫无怜悯。你竟把你的轭, 重重压在老年人的身上。 7 你曾说: ‘我必永远作王后! ’所以你不把这些事放在心上, 也不思想这事的结局。 8 因此, 你这淫逸、安居的, 现在要听这话。你曾心里说: ‘只有我, 除我以外再没有别的; 我必不会寡居, 也不会经历丧子的事。’ 9 不料丧子和寡居这两件事, 竟在忽然之间, 一日之内, 要临到你身上! 正在你多行邪术, 竭力施符咒的时候, 这两件事就必都临到你身上。 10 你向来倚靠自己的邪恶, 说: ‘没有人看见我’; 你的智慧和知识把你引入了歧途。你心里说: ‘只有我, 除了我以外, 再没有别的。’ 11 但灾祸必临到你身上, 你却不知道它的来源; 祸患必落在你身上, 你却不能把它除去; 毁灭必忽然临到你身上, 你却不知道。 12 继续使用你从幼年时就劳碌施行的符咒和许多的邪术吧! 或者你可以得到益处, 也许你能叫人战栗。 13 你因你许多的计划而劳累; 现在让那些划分天象的, 观看星辰的, 在月朔时说预言的, 都站起来, 拯救你脱离要临到你身上的事。 14 看哪! 他们必像碎秸, 火必要焚烧他们; 他们不能救自己脱离火焰的威力; 这不是可以烤火取暖的火炭, 也不是可以坐在它面前的火。 15 你所劳碌的事, 都要这样与你无益; 从你年幼时与你交易的, 也都必各奔各方, 四处飘流, 没有人拯救你。"

1 Desce de teu trono, agacha-te ao solo, virgem, filha de Babilônia; assenta-te no chão, sem trono, filha dos caldeus! Já não serás chamada a delicada e a voluptuosa.2 Toma a mó, vai moer a farinha, tira teu véu, arregaça teu vestido, descobre tuas pernas para passar os rios,3 {descobre tua nudez, que se veja teu opróbrio}. Vou exercer uma implacável vingança,4 diz o nosso Redentor, que se intitula o Senhor dos exércitos, o Santo de Israel.5 Senta-te em silêncio, mergulha na escuridão, filha dos caldeus, porque não mais te chamarão a soberana dos reinos.6 Sem dúvida eu me havia irritado contra meu povo, profanei minha herança, entreguei-o nas tuas mãos; mas tu o trataste sem piedade, fizeste pesar duramente teu jugo sobre o ancião.7 Tu te dizias: Eu serei sempre soberana perpétua. Sem refletir, não consideraste o fim.8 Agora, portanto, ouve isto, voluptuosa, que reinas em segurança, que dizes em teu coração: Eu e nada mais que eu! Não conhecerei a viuvez, nem a perda de meus filhos.9 Estas duas desgraças virão sobre ti num só dia: a perda de teus filhos e a viuvez te atormentarão ao mesmo tempo, a despeito de todos os teus sortilégios e teus poderosos encantos.10 Tu te fiavas em tua malícia e dizias a ti mesma: Ninguém me vê! Mas tua habilidade e tua astúcia te desencaminharam a tal ponto que dizias em teu coração: Eu e nada a não ser eu!11 Ora, uma calamidade virá sobre ti e não saberás conjurá-la; a catástrofe vai desabar sobre ti sem que possas impedi-la. Repentinamente alcançar-te-á uma ruína que não terás sabido evitar.12 Agarra-te, portanto, a teus feitiços e à multidão de teus sortilégios, nos quais te esmeraste desde tua juventude! Talvez acharás uma receita eficaz para criar o terror.13 Esbanjaste teus esforços entre tantos conselheiros. Que eles então se levantem e te salvem, aqueles que preparam o mapa do céu e observam os astros, que comunicam a cada mês como irão as coisas.14 Ei-los como argueiros de palha que o fogo consumirá; não poderão escapar às investidas da chama. {Não será um braseiro onde se coze o pão, nem um fogo perto do qual se assenta}.15 Eis o que valerão teus feiticeiros que tens procurado consultar desde tua juventude. Eles fogem espavoridos, cada qual para seu lado, sem que nenhum venha em teu socorro.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green