1 约伯回答说:

2 "你们真的是有知识的民, 你们死了, 智慧也跟你们一同灭亡。

3 但我也有聪明像你们一样, 我并非不及你们, 像你们所说的这些事, 有谁不晓得呢?

4 我这求告 神, 又蒙他应允的, 竟成为朋友的笑柄, 公义完全的人竟成为笑柄,

5 平静的人心中藐视灾祸, 作将滑跌者的分。

6 强盗的帐幕兴旺, 惹 神发怒的安稳, 神的手赏赐他们。

7 你且问走兽, 走兽必指教你, 又问空中的飞鸟, 飞鸟必告诉你;

8 或向地说话, 地必指教你, 海中的鱼也必向你说明。

9 从这一切看来, 谁不知道, 是耶和华的手作成这事的呢?

10 活物的生命与全人类的气息, 都在耶和华的手中。

11 耳朵不是试验说话, 好像上膛尝试食物吗?

12 你们说: 老年的有智慧, 长寿的有聪明。

13 他有智慧与能力, 又有谋略与聪明。

14 他所拆毁的, 就不能重建, 他所囚禁的, 就不能释放。

15 他若把水阻截, 水就干涸, 他再把水放出, 水就使地翻倒。

16 他有大能与智谋, 受骗的与骗人的, 都是属他的。

17 他把谋士剥衣掳去, 并且愚弄审判官。

18 他解开了君王绑人的绳索, 又用腰布捆绑君王的腰。

19 他把祭司剥衣掳去, 倾覆有权有势的人。

20 他除掉忠信人的言论, 又除去老年人的辨别力。

21 他把羞辱倾倒在王子上, 又松开壮士的腰带。

22 他从黑暗中彰显奥秘, 把死荫领进光中。

23 他使邦国兴盛, 又毁灭他们, 扩张邦国, 又把他们掳去。

24 他除掉地上人民中首领的悟性, 使他们在无路的荒野之地飘流。

25 他们在黑暗无光中摸索, 他使他们飘泊无定像醉汉一样。"

1 Gióp đáp lại rằng:

2 Hẳn chi các ngươi thật là người, Sự khôn ngoan sẽ đồng chết mất với các ngươi mà chớ!

3 Song ta cũng có sự thông sáng như các ngươi, Chẳng kém hơn đâu; mà lại ai là người không biết những việc như thế?

4 Ta đã cầu khẩn Đức Chúa Trời, và Đức Chúa Trời đáp lời cho ta; Nay ta thành ra trò cười của bầu bạn ta; Người công bình, người trọn vẹn đã trở nên một vật chê cười!

5 Lòng người nào ở an nhiên khinh bỉ sự tai họa. Tai họa thường sẵn giáng trên kẻ nào trợt chơn vấp ngã.

6 Trại của kẻ cướp được may mắn, Những kẻ chọc giận Đức Chúa trời ở bình an vô sự, Và được Đức Chúa Trời phó vào tay mình nhiều tài sản dư dật.

7 Nhưng khá hỏi loài thú, chúng nó sẽ dạy dỗ ngươi, Hỏi các chim trời, thì chúng nó sẽ bảo cho ngươi;

8 Hoặc nữa, hãy nói với đất, nó sẽ giảng dạy cho ngươi; Còn những cá biển sẽ thuật rõ cho ngươi biết.

9 Trong các loài này, loài nào chẳng biết Rằng tay của Đức Chúa Trời đã làm ra những vật ấy?

10 Trong tay Ngài cầm hồn của mọi vật sống, Và hơi thở của cả loài người.

11 Lỗ tai há chẳng xét lời nói, Như ổ gà nếm những thực vật sao?

12 Người già cả có sự khôn ngoan, Kẻ hưởng trường thọ được điều thông sáng.

13 Nơi Đức Chúa Trời có sự khôn ngoan và quyền năng; Mưu luận và thông minh điều thuộc về Ngài.

14 Kìa, Ngài phá hủy, loài người không cất lại được; Ngài giam cầm người nào, không ai mở ra cho.

15 Nầy, Ngài ngăn nước lại, nước bèn khô cạn; Đoạn, Ngài mở nó ra, nó bèn làm đồi tàn đất,

16 Tại nơi Ngài có quyền năng và khôn ngoan; Kẻ bị lầm lạc và kẻ làm cho lầm lạc đều thuộc về Ngài.

17 Ngài bắt dẫn tù những kẻ bày mưu, Khiến các quan xét ra điên dại.

18 Ngài mở trói cho các vua, Và thắt xiềng xích nơi chơn họ;

19 Ngài bắt tù dẫn những thầy tế lễ, Đánh đổ các kẻ cường quyền.

20 Ngài cất lời khỏi kẻ nói thành tín, Làm cho kẻ già cả mất trí khôn.

21 Ngài giáng điều sỉ nhục trên kẻ sang trọng, Tháo dây lưng của người mạnh bạo.

22 Ngài bày tỏ những sự mầu nhiệm ẩn trong tăm tối, Và khiến bóng sự chết hóa ra sáng sủa.

23 Ngài khiến các dân tộc hưng thạnh, rồi lại phá diệt đi; Mở rộng giới hạn cho các nước, đoạn thâu nó lại.

24 Ngài cất thông sáng khỏi những trưởng của các dân tộc thế gian, Khiến chúng đi dông dài trong đồng vắng không đường lối.

25 Chúng rờ đi trong tối tăm, không có sự sáng, Và Ngài làm cho họ đi ngả nghiêng như kẻ say.