1 亚哈斯登基的时候, 是二十岁; 他在耶路撒冷作王十六年。他不像他的祖先大卫一样, 行耶和华看为正的事, 2 他却随从以色列诸王的道路, 又为巴力铸造偶像; 3 并且在欣嫩子谷烧香, 用火焚烧自己的儿女, 像耶和华在以色列人面前驱走的外族人所行可厌恶的事一样; 4 又在邱坛上、山冈上和各青翠树下, 献祭烧香。 5 因此, 耶和华他的 神把他交在亚兰王手里; 亚兰王击败了他, 掳走了他很多人民, 带到大马士革去。 神又把他交在以色列王手里, 以色列王就在犹大进行大屠杀。 6 利玛利的儿子比加在犹大一天之内杀了十二万人, 全是勇士, 因为他们离弃了耶和华他们列祖的 神。 7 有一个以法莲的勇士, 名叫细基利, 杀了王的儿子玛西雅、王宫的总管押斯利甘和王的宰相以利加拿。 8 以色列人从他们的兄弟中掳走妇孺共二十万人; 又从他们中间夺取了很多战利品, 带回撒玛利亚去。 9 那里有一位耶和华的先知名叫俄德, 出来迎接回到撒玛利亚来的军队, 对他们说: "耶和华你们列祖的 神因为恼怒犹大人, 才把他们交在你们手里, 你们却怒气冲天, 杀戮了他们。 10 现在你们又想强迫犹大人和耶路撒冷人作你们的奴婢。难道你们自己就没有得罪耶和华你们的 神吗? 11 你们现在要听我的话, 把你们掳回来的兄弟释放回去, 因为耶和华的震怒已经临到你们身上了。" 12 于是以法莲人的几个首领, 就是约哈难的儿子亚撒利雅、米实利末的儿子比利家、沙龙的儿子耶希西家和哈得莱的儿子亚玛撒, 起来阻挡从战场回来的军队, 13 对他们说: "你们不可把这些俘虏带进来, 因为我们已经得罪了耶和华, 你们想增加我们的罪恶和过犯, 我们的过犯实在严重, 耶和华的震怒临到以色列人身上了。" 14 于是, 军队把俘虏和战利品都留在众领袖和全体会众的面前。 15 上面提过的那些人就起来, 领走那些俘虏, 从战利品中拿出衣服给所有赤身的穿着, 给他们穿上鞋, 给他们吃喝, 又给他们抹油, 又把所有疲弱的人放在驴子上, 把他们送回棕树城耶利哥他们的兄弟那里, 然后就回撒玛利亚去了。 16 那时, 亚哈斯王派人去求亚述王帮助他, 17 因为以东人又来攻打犹大, 掳走了许多人。 18 非利士人也侵入了高原和犹大南面的众城, 占领了伯.示麦、亚雅仑、基低罗、梭哥和属于梭哥的村庄, 亭纳和属于亭纳的村庄, 瑾琐和属于瑾琐的村庄, 并且住在那里。 19 因为犹大王亚哈斯在犹大放纵邪恶, 大大地冒犯了耶和华, 所以耶和华使犹大卑微。 20 亚述王提革拉.毗尼色来到他那里, 不但没有援助他, 反倒欺压他。 21 亚哈斯取了耶和华殿里和王宫中, 以及众领袖家里的财宝, 给了亚述王, 但也无济于事。 22 这亚哈斯王在急难的时候, 竟越发冒犯耶和华。 23 他向击败了他的大马士革的神献祭, 说: "亚兰王的神帮助了他们, 我也向它们献祭, 使它们也帮助我。"它们却使他和以色列人灭亡。 24 亚哈斯把 神殿里的器皿收集起来, 把这些 神殿里的器皿都击碎了, 又封闭了耶和华殿的各门, 并且在耶路撒冷的各个角落建造祭坛。 25 他又在犹大各城建造邱坛, 向别的神烧香, 惹怒他列祖的 神。 26 亚哈斯其余的事迹和他一切所行的, 以及一生的始末, 都记在犹大和以色列诸王记上。 27 亚哈斯和他的列祖同睡, 埋葬在耶路撒冷城里, 但没有葬在以色列诸王的陵墓里。他的儿子希西家接续他作王。
1 A son of twenty years [is] Ahaz in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem, and he hath not done that which is right in the eyes of Jehovah, as David his father,2 and walketh in the ways of the kings of Israel, and also, molten images hath made for Baalim,3 and himself hath made perfume in the valley of the son of Hinnom, and burneth his sons with fire according to the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,4 and sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.5 And Jehovah his God giveth him into the hand of the king of Aram, and they smite him, and take captive from him a great captivity, and bring [them] in to Damascus, and also into the hand of the king of Israel he hath been given, and he smiteth him -- a great smiting.6 And Pekah son of Remaliah slayeth in Judah a hundred and twenty thousand in one day (the whole [are] sons of valour), because of their forsaking Jehovah, God of their fathers.7 And Zichri, a mighty one of Ephraim, slayeth Maaseiah son of the king, and Azrikam leader of the house, and Elkanah second to the king.8 And the sons of Israel take captive of their brethren, two hundred thousand, wives, sons and daughters, and also much spoil they have seized from them, and they bring in the spoil to Samaria.9 And there hath been there a prophet of Jehovah (Oded [is] his name), and he goeth out before the host that hath come in to Samaria, and saith to them, `Lo, in the fury of Jehovah God of your fathers against Judah, He hath given them into your hand, and ye slay among them in rage -- unto the heavens it hath come;10 and now, sons of Judah and Jerusalem ye are saying to subdue for men-servants and for maid-servants to you; but are there not with you causes of guilt before Jehovah your God?11 and now, hear me, and send back the captives whom ye have taken captive of your brethren, for the heat of the anger of Jehovah [is] upon you.`12 And certain of the heads of the sons of Ephraim (Azariah son of Johanan, Berechiah son of Meshillemoth, and Jehizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai), rise up against those coming in from the host,13 and say to them, `Ye do not bring in the captives hither, for, to guilt against Jehovah on us, ye are saying to add unto our sin and unto our guilt? for abundant [is] the guilt we have, and the fierceness of anger on Israel.`14 And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;15 and the men who have been expressed by name rise and take hold on the captives, and all their naked ones they have clothed from the spoil, yea, they clothe them, and shoe them, and cause them to eat and drink, and anoint them, and lead them on asses, even every feeble one, and bring them in to Jericho, the city of palms, near their brethren, and turn back to Samaria.16 At that time hath king Ahaz sent unto the king of Asshur to give help to him;17 and again the Edomites have come, and smite in Judah, and take captive a captivity.18 And the Philistines have rushed against the cities of the low country, and of the south of Judah, and capture Beth-Shemesh, and Aijalon, and Gederoth, and Shocho and its villages, and Timnah and its villages, and Gimzo and its villages, and dwell there,19 for Jehovah hath humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he made free with Judah, even to commit a trespass against Jehovah.20 And Tilgath-Pilneser king of Asshur cometh in unto him, and doth distress him, and hath not strengthened him,21 though Ahaz hath taken a portion [out] of the house of Jehovah, and [out] of the house of the king, and of the princes, and giveth to the king of Asshur, yet it is no help to him.22 And in the time of his distress -- he addeth to trespass against Jehovah, (this king Ahaz),23 and he sacrificeth to the gods of Damascus -- those smiting him, and saith, `Because the gods of the kings of Aram are helping them, to them I sacrifice, and they help me,` and they have been to him to cause him to stumble, and to all Israel.24 And Ahaz gathereth the vessels of the house of God, and cutteth in pieces the vessels of the house of God, and shutteth the doors of the house of Jehovah, and maketh to himself altars in every corner in Jerusalem.25 And in every city and city of Judah he hath made high places to make perfume to other gods, and provoketh Jehovah, God of his fathers.26 And the rest of his matters, and all his ways, the first and the last, lo, they are written on the book of the kings of Judah and Israel.27 And Ahaz lieth with his fathers, and they bury him in the city, in Jerusalem, but have not brought him in to the graves of the kings of Israel, and reign doth Hezekiah his son in his stead.