1 For the rest, then, brethren, we beg you and exhort you in {the} Lord Jesus, even as ye have received from us how ye ought to walk and please God, even as ye also do walk, that ye would abound still more.2 For ye know what charges we gave you through the Lord Jesus.3 For this is {the} will of God, {even} your sanctification, that ye should abstain from fornication;4 that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honour,5 (not in passionate desire, even as the nations who know not God,)6 not overstepping the rights of and wronging his brother in the matter, because the Lord {is} the avenger of all these things, even as we also told you before, and have fully testified.7 For God has not called us to uncleanness, but in sanctification.8 He therefore that {in this} disregards {his brother}, disregards, not man, but God, who has given also his Holy Spirit to you.9 Now concerning brotherly love ye have no need that we should write to you, for ye yourselves are taught of God to love one another.10 For also ye do this towards all the brethren in the whole of Macedonia; but we exhort you, brethren, to abound still more,11 and to seek earnestly to be quiet and mind your own affairs, and work with your {own} hands, even as we charged you,12 that ye may walk reputably towards those without, and may have need of no one.13 But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them that are fallen asleep, to the end that ye be not grieved even as also the rest who have no hope.14 For if we believe that Jesus has died and has risen again, so also God will bring with him those who have fallen asleep through Jesus.15 (For this we say to you in {the} word of {the} Lord, that *we*, the living, who remain to the coming of the Lord, are in no way to anticipate those who have fallen asleep;16 for the Lord himself, with an assembling shout, with archangel's voice and with trump of God, shall descend from heaven; and the dead in Christ shall rise first;17 then *we*, the living who remain, shall be caught up together with them in {the} clouds, to meet the Lord in {the} air; and thus we shall be always with {the} Lord.18 So encourage one another with these words.)
1 Au reste, frères, nous vous prions donc et nous vous conjurons par le Seigneur Jésus, que comme vous avez appris de nous de quelle manière il faut vous conduire pour plaire à Dieu, vous le fassiez toujours plus.2 Car vous savez quels commandements nous vous avons donnés au nom du Seigneur Jésus;3 C'est ici en effet, la volonté de Dieu, que vous soyez sanctifiés, que vous vous absteniez de la fornication,4 Que chacun de vous sache posséder son corps dans la sainteté et dans la dignité,5 Sans vous livrer à des passions déréglées, comme les Gentils, qui ne connaissent point Dieu.6 Que personne n'offense son frère, ni ne lui fasse tort dans les affaires; parce que le Seigneur est le vengeur de toutes ces choses, comme nous vous l'avons déjà dit et attesté.7 Dieu, en effet, ne nous a point appelés à la souillure, mais à la sainteté.8 C'est pourquoi, celui qui rejette ceci, ne rejette pas un homme, mais Dieu, qui nous a aussi donné son Saint-Esprit.9 Pour ce qui concerne l'amour fraternel, vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive; car vous-mêmes vous avez appris de Dieu à vous aimer les uns les autres;10 Et c'est aussi ce que vous faites à l'égard de tous les frères qui sont dans toute la Macédoine; mais nous vous exhortons, frères, à y exceller de plus en plus,11 Et que vous cherchiez à vivre paisiblement, à vous occuper de vos propres affaires, et à travailler de vos propres mains, comme nous vous l'avons recommandé;12 Afin que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux de dehors, et que vous n'ayez besoin de rien.13 Or, mes frères, je ne veux pas que vous soyez dans l'ignorance au sujet des morts, afin que vous ne vous affligiez pas, comme les autres hommes qui n'ont point d'espérance.14 Car si nous croyons que Jésus est mort, et qu'il est ressuscité, croyons aussi que Dieu ramènera par Jésus, pour être avec lui, ceux qui sont morts.15 Car nous vous déclarons ceci par la Parole du Seigneur, que nous les vivants qui serons restés pour le surgissement du Seigneur de ses élus, nous ne précéderons point ceux qui sont morts;16 Car le Seigneur lui-même surgira du Très Haut dans un rugissement puissant, avec l’appel irrésistible du Chef des messagers, à la résonance de Dieu; et les morts qui sont en Christ ressusciteront premièrement;17 Ensuite, nous les vivants qui serons restés, nous serons exaltés avec eux dans les nuées de sa présence, dans notre association au Seigneur dans le souffle de sa gloire,et ainsi nous serons éternellement avec le Seigneur.18 C'est pourquoi consolez-vous les uns les autres par ces paroles.