Publicidade

Êxodo 35

1 And Moses collected all the assembly of the children of Israel, and said to them, These are the things which Jehovah has commanded, to do them.2 Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you a holy day, a sabbath of rest to Jehovah: whoever does work on it shall be put to death.3 Ye shall kindle no fire throughout your dwellings upon the sabbath day.4 And Moses spoke to all the assembly of the children of Israel, saying, This is the word which Jehovah has commanded, saying,5 Take from among you a heave-offering to Jehovah: every one whose heart {is} willing, let him bring it, Jehovah's heave-offering-gold, and silver, and copper,6 and blue, and purple, and scarlet, and byssus, and goats' {hair},7 and rams' skins dyed red, and badgers' skins, and acacia-wood,8 and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs;9 and onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.10 And all who are wise-hearted among you shall come and make all that Jehovah has commanded:11 the tabernacle, its tent, and its covering, its clasps, and its boards, its bars, its pillars, and its bases;12 the ark, and its staves; the mercy-seat, and the veil of separation;13 the table and its staves, and all its utensils, and the shewbread;14 and the lamp-stand for the light, and its utensils, and its lamps, and the oil for the light;15 and the altar of incense, and its staves; and the anointing-oil, and the incense of fragrant drugs; and the entrance-curtain at the entrance of the tabernacle;16 the altar of burnt-offering, and the copper grating for it, its staves, and all its utensils; the laver and its stand;17 the hangings of the court, its pillars, and its bases, and the curtains of the gate of the court;18 the pegs of the tabernacle, and the pegs of the court, and their cords;19 the garments of service, to do service in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to serve as priests.20 And all the assembly of the children of Israel departed from before Moses.21 And they came, every one whose heart moved him, and every one whose spirit prompted him; they brought Jehovah's heave-offering for the work of the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.22 And they came, both men and women; every one who was of willing heart brought nose-rings, and earrings, and rings, and bracelets, all kinds of utensils of gold: every man that waved a wave-offering of gold to Jehovah.23 And every man with whom was found blue, and purple, and scarlet, and byssus, and goats' {hair}, and rams' skins dyed red, and badgers' skins, brought {them}.24 All they that offered a heave-offering of silver and copper brought Jehovah's heave-offering. And every one with whom was found acacia-wood for all manner of work of the service, brought {it}.25 And every woman that was wise-hearted spun with her hands, and brought what she had spun: the blue, and the purple, and the scarlet, and the byssus.26 And all the women whose heart moved them in wisdom spun goats' {hair}.27 And the principal men brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;28 and the spice, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs.29 The children of Israel brought a voluntary offering to Jehovah, every man and woman whose heart prompted them to bring for all manner of work, which Jehovah, by the hand of Moses, had commanded to be done.30 And Moses said to the children of Israel, See, Jehovah has called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,31 and he has filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,32 and to devise artistic things: to work in gold, and in silver, and in copper,33 and in cutting of stones, for setting, and in carving of wood, to execute all artistic work;34 and he has put in his heart to teach, he and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan:35 he has filled them with wisdom of heart, to work all manner of work of the engraver, and of the artificer, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in byssus, and of the weaver, {even} of them that do every kind of work, and of those that devise artistic work

1 Moïse convoqua toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit: Voici les choses que l'Éternel a commandé de faire:2 On travaillera pendant six jours, mais le septième jour sera pour vous une chose sainte, le sabbat du repos consacré à l'Éternel. Quiconque travaillera en ce jour-là sera puni de mort.3 Vous n'allumerez point de feu, dans aucune de vos demeures, le jour du sabbat.4 Et Moïse parla à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit: Voici ce que l'Éternel a commandé, en ces termes:5 Prenez de chez vous une offrande pour l'Éternel. Tout homme dont le cœur est bien disposé apportera l'offrande de l'Éternel: de l'or, de l'argent et de l'airain,6 De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvre,7 Des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de couleur d'hyacinthe, du bois de Sittim,8 De l'huile pour le lampadaire, des aromates pour l'huile de l'onction et pour le parfum aromatique,9 Des pierres d'onyx et des pierres d'enchâssure pour l'éphod et pour le pectoral.10 Et tous les hommes intelligents parmi vous viendront, et feront tout ce que l'Éternel a commandé:11 Le Tabernacle, sa tente et sa couverture, ses crochets, ses planches, ses traverses, ses colonnes et ses soubassements,12 L'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir le lieu très-saint;13 La table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de proposition;14 Le lampadaire pour l'éclairage, ses ustensiles, ses lampes, et l'huile du lampadaire;15 L'autel du parfum et ses barres, l'huile de l'onction, le parfum d'aromates, et la tapisserie de l'entrée, pour l'entrée du Tabernacle;16 L'autel de l'holocauste et sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles; la cuve et sa base;17 Les tentures du parvis, ses colonnes, ses soubassements, et la tapisserie de la porte du parvis,18 Et les pieux du Tabernacle, et les pieux du parvis, et leurs cordes;19 Les vêtements du service, pour faire le service dans le sanctuaire, les vêtements sacrés, pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature.20 Alors toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de devant Moïse.21 Et tous ceux que leur cœur y porta, vinrent; et tous ceux que leur esprit disposa à la générosité, apportèrent l'offrande de l'Éternel, pour l'œuvre du tabernacle d'assignation, et pour tout son service, et pour les vêtements sacrés.22 Et les hommes vinrent avec les femmes; tous ceux qui furent de bonne volonté, apportèrent des boucles, des bagues, des anneaux, des colliers, toute sorte de joyaux d'or, et tous offrirent quelque offrande d'or à l'Éternel.23 Et tous ceux qui avaient chez eux de la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de couleur d'hyacinthe, les apportèrent.24 Tous ceux qui avaient de quoi faire une offrande d'argent ou d'airain, l'apportèrent pour l'offrande de l'Éternel; et tous ceux qui avaient chez eux du bois de Sittim, pour tout l'ouvrage du service, l'apportèrent.25 Et toutes les femmes habiles filèrent de leurs mains, et apportèrent ce qu'elles avaient filé, la pourpre, l'écarlate, le cramoisi et le fin lin.26 Et toutes les femmes que leur cœur y porta et qui avaient de l'habileté filèrent du poil de chèvre.27 Et les principaux du peuple apportèrent les pierres d'onyx et les pierres d'enchâssure, pour l'éphod et pour le pectoral;28 Et les aromates et l'huile, pour le luminaire, pour l'huile de l'onction et pour le parfum aromatique.29 Tous les enfants d'Israël, hommes et femmes, que leur cœur disposa à contribuer à tout l'ouvrage que l'Éternel avait commandé par l'organe de Moïse, apportèrent à l'Éternel des présents volontaires.30 Et Moïse dit aux enfants d'Israël: Voyez, l'Éternel a appelé par son nom Betsaléel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda,31 Et il l'a rempli de l'Esprit de Dieu, d'intelligence, d'industrie et de science, pour toute sorte d'ouvrage;32 Et pour faire des inventions, pour travailler l'or, l'argent et l'airain,33 Pour tailler et enchâsser des pierreries, et pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d'ouvrage d'art.34 Il lui a aussi donné le talent d'enseigner, à lui et à Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan;35 Il les a remplis d'intelligence pour faire toute sorte de travail d'ouvrier, de brodeur et de tisseur en couleurs variées, en pourpre, en écarlate, en cramoisi et en fin lin, et de tisserand; ils font toute sorte d'ouvrage, et sont habiles en inventions.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-