1 Thou therefore, my child, be strong in the grace which {is} in Christ Jesus.2 And the things thou hast heard of me in the presence of many witnesses, these entrust to faithful men, such as shall be competent to instruct others also.3 Take thy share in suffering as a good soldier of Jesus Christ.4 No one going as a soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlisted him as a soldier.5 And if also any one contend {in the games}, he is not crowned unless he contend lawfully.6 The husbandman must labour before partaking of the fruits.7 Think of what I say, for the Lord will give thee understanding in all things.8 Remember Jesus Christ raised from among {the} dead, of {the} seed of David, according to my glad tidings,9 in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.10 For this cause I endure all things for the sake of the elect, that *they* also may obtain the salvation which {is} in Christ Jesus with eternal glory.11 The word {is} faithful; for if we have died together with {him}, we shall also live together;12 if we endure, we shall also reign together; if we deny, *he* also will deny us;13 if we are unfaithful, *he* abides faithful, for he cannot deny himself.14 Of these things put in remembrance, testifying earnestly before the Lord not to have disputes of words, profitable for nothing, to the subversion of the hearers.15 Strive diligently to present thyself approved to God, a workman that has not to be ashamed, cutting in a straight line the word of truth.16 But profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety,17 and their word will spread as a gangrene; of whom is Hymenaeus and Philetus;18 {men} who as to the truth have gone astray, saying that the resurrection has taken place already; and overthrow the faith of some.19 Yet the firm foundation of God stands, having this seal, {The} Lord knows those that are his; and, Let every one who names the name of {the} Lord withdraw from iniquity.20 But in a great house there are not only gold and silver vessels, but also wooden and earthen; and some to honour, and some to dishonour.21 If therefore one shall have purified himself from these, {in separating himself from them}, he shall be a vessel to honour, sanctified, serviceable to the Master, prepared for every good work.22 But youthful lusts flee, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those that call upon the Lord out of a pure heart.23 But foolish and senseless questionings avoid, knowing that they beget contentions.24 And a bondman of {the} Lord ought not to contend, but be gentle towards all; apt to teach; forbearing;25 in meekness setting right those who oppose, if God perhaps may sometime give them repentance to acknowledgment of {the} truth,26 and that they may awake up out of the snare of the devil, {who are} taken by him, for *his* will.
1 Toi donc, mon fils, fortifie-toi, dans la grâce qui est en Jésus-Christ.2 Et les choses que tu as entendues de moi, en présence de plusieurs témoins, confie-les à des hommes fidèles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres.3 Toi donc, endure les souffrances comme un bon soldat de Jésus-Christ.4 Aucun homme faisant la guerre, ne s'embarrasse des affaires de la vie, afin de plaire à celui qui l'a enrôlé.5 Et si quelqu'un combat dans l'arène, il n'est couronné que s'il a combattu suivant les règles.6 Il faut que le laboureur travaille, avant de recueillir les fruits.7 Considère ce que je dis, et que le Seigneur te donne l'intelligence en toutes choses.8 Souviens-toi de Jésus-Christ, ressuscité des morts, issu de la race de David, selon mon Évangile,9 Pour qui je souffre jusqu'à être lié comme un malfaiteur, mais la Parole de Dieu n'est point liée.10 C'est pourquoi je supporte tout à cause des élus, afin qu'ils se préparent aussi pour le salut qui est en Jésus-Christ, avec la gloire éternelle.11 Cette parole est certaine: En effet, si nous sommes mort avec lui, nous vivrons aussi avec lui.12 Si nous souffrons avec lui, nous régnerons aussi avec lui; si nous le contestons, il nous contredira aussi;13 Si nous sommes infidèles, il demeure fidèle; car il ne peut se contredire lui-même.14 Rappelle ces choses, protestant devant le Seigneur qu'on évite les paroles outrageuses, qui ne font que renverser ceux qui écoutent.15 Mais toi, étudie soigneusement pour te montrer approuvé de Dieu, comme un ouvrier sans honte qui explique adroitement la Parole de la vérité.16 Mais évite les bavardages profanes et vains; car ceux qui les tiennent tombent toujours plus dans l'indifférence égoïste;17 Et leur parole rongera comme la gangrène. De ce nombre sont Hyménée et Philète,18 Qui se sont égarés de la vérité, en disant que la résurrection finale est déjà arrivée, et qui renversent la foi de quelques-uns.19 Toutefois, le solide fondement de Dieu demeure, ayant ce sceau: Le Seigneur connaît ceux qui sont à lui; et que ceux qui invoquent le nom de Christ, se détournent de la fraude spirituelle.20 Dans une grande maison il y a non seulement des vases d'or et d'argent, mais encore de bois et de terre; les uns pour un usage honorable, et les autres pour un usage vulgaire.21 Si donc quelqu'un se conserve pur de ces choses, il sera un vase d'honneur, sanctifié, utile à son Maître, et préparé pour toute bonne oeuvre.22 Fuis aussi les désirs de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité et la paix avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un cœur pur.23 Et repousse les questions folles et sans réflexions, sachant qu'elles produisent des querelles.24 Or, il ne faut pas que le serviteur du Seigneur aime à se quereller; mais il doit être doux envers tous, propre à enseigner, patient;25 Redressant avec douceur les contradicteurs, attendant que Dieu leur donne la repentance, et leur fasse connaître la vérité,26 Et qu'ils sortent du délire des pièges de l'accusateur, qui les tient captifs à la loi pour faire selon sa volonté subversive.