Publicidade

Apocalipse 8

1 And when it opened the seventh seal, there was silence in the heaven about half an hour.2 And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.3 And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and much incense was given to him, that he might give {efficacy} to the prayers of all saints at the golden altar which {was} before the throne.4 And the smoke of the incense went up with the prayers of the saints, out of the hand of the angel before God.5 And the angel took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast {it} on the earth: and there were voices, and thunders and lightnings, and an earthquake.6 And the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves that they might sound with {their} trumpets.7 And the first sounded {his} trumpet: and there was hail and fire, mingled with blood, and they were cast upon the earth; and the third part of the earth was burnt up, and the third part of the trees was burnt up, and all green grass was burnt up.8 And the second angel sounded {his} trumpet: and as a great mountain burning with fire was cast into the sea, and the third part of the sea became blood;9 and the third part of the creatures which were in the sea which had life died; and the third part of the ships were destroyed.10 And the third angel sounded {his} trumpet: and there fell out of the heaven a great star, burning as a torch, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters.11 And the name of the star is called Wormwood; and the third part of the waters became wormwood, and many of the men died of the waters because they were made bitter.12 And the fourth angel sounded {his} trumpet: and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so that the third part of them should be darkened, and that the day should not appear {for} the third part of it, and the night the same.13 And I saw, and I heard an eagle flying in mid-heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to them that dwell upon the earth, for the remaining voices of the trumpet of the three angels who are about to sound.

1 Quand l'Agneau eut ouvert le septième sceau, il se fit un silence dans le ciel d'environ une demi-heure.2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et on leur donna sept trompettes.3 Et il vint un autre ange qui se tint près de l'autel, ayant un encensoir d'or, et on lui donna beaucoup de parfums pour les offrir, avec les prières de tous les saints, sur l'autel d'or, qui est devant le trône.4 Et la fumée des parfums, avec les prières des saints, monta de la main de l'ange, devant Dieu.5 Ensuite, l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel, et le jeta sur la terre; et il y eut des voix, des tonnerres, des éclairs, et un tremblement de terre.6 Alors les sept anges, qui avaient les sept trompettes, se préparèrent à sonner des trompettes.7 Et le premier ange sonna, et il y eut une grêle et du feu mêlés de sang, qui tombèrent sur la terre; et la troisième partie des arbres fut brûlée, et toute l'herbe verte fut brûlée.8 Et le second ange sonna de la trompette, et comme une grande montagne tout en feu fut jetée dans la mer; et la troisième partie de la mer fut changée en sang.9 Et la troisième partie des créatures qui étaient dans la mer, et qui avaient vie, mourut; et la troisième partie des navires périt.10 Et le troisième ange sonna de la trompette, et il tomba du ciel une grande étoile, ardente comme un flambeau, et elle tomba sur la troisième partie des fleuves, et sur les sources des eaux.11 Et le nom de l'étoile était Absinthe; et la troisième partie des eaux fut changée en absinthe; un grand nombre d'hommes moururent par les eaux, parce qu'elles étaient devenues amères.12 Ensuite le quatrième ange sonna de la trompette; et la troisième partie du soleil fut frappée, ainsi que la troisième partie de la lune, et la troisième partie des étoiles, de sorte que la troisième partie en fut obscurcie, et que la troisième partie du jour perdit sa lumière, et la nuit de même.13 Puis je vis et j'entendis un ange qui volait par le milieu du ciel, disant à haute voix: Malheur, malheur, malheur aux habitants de la terre, à cause du son des trompettes des trois anges qui doivent encore sonner!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-