1 Brethren, if even a man be taken in some fault, ye who are spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself lest *thou* also be tempted.2 Bear one another's burdens, and thus fulfil the law of the Christ.3 For if any man reputes himself to be something, being nothing, he deceives himself;4 but let each prove his own work, and then he will have his boast in what belongs to himself alone, and not in what belongs to another.5 For each shall bear his own burden.6 Let him that is taught in the word communicate to him that teaches in all good things.7 Be not deceived: God is not mocked; for whatever a man shall sow, that also shall he reap.8 For he that sows to his own flesh, shall reap corruption from the flesh; but he that sows to the Spirit, from the Spirit shall reap eternal life:9 but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.10 So then, as we have occasion, let us do good towards all, and specially towards those of the household of faith.11 See how long a letter I have written to you with my own hand.12 As many as desire to have a fair appearance in {the} flesh, these compel you to be circumcised, only that they may not be persecuted because of the cross of Christ.13 For neither do they that are circumcised themselves keep the law; but they wish you to be circumcised, that they may boast in your flesh.14 But far be it from me to boast save in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom {the} world is crucified to me, and I to the world.15 For {in Christ Jesus} neither is circumcision anything, nor uncircumcision; but new creation.16 And as many as shall walk by this rule, peace upon them and mercy, and upon the Israel of God.17 For the rest let no one trouble me, for *I* bear in my body the brands of the Lord Jesus.18 The grace of our Lord Jesus Christ {be} with your spirit, brethren. Amen.
1 Fratoj, eĉ se homo estos trovita en ia kulpo, vi, kiuj estas spiritaj, restarigu tiun per spirito de mildeco; rigardante vin, ĉiu sin mem, por ke vi ne estu tentataj.2 Reciproke subtenadu viajn ŝarĝojn, kaj tiamaniere plenumu la leĝon de Kristo.3 Ĉar, se iu, estante nenio, sin estimas, kvazaŭ li estas io, li sin trompas.4 Sed ĉiu kontrolu sian propran faradon, kaj tiam li havos singratuladon pri si mem, kaj ne pri sia proksimulo.5 Ĉar ĉiu devas subteni sian propran portaĵon.6 Tiu, kiu estas instruata en la parolo de Dio, partoprenu kun tiu, kiu lin instruas, en ĉiuj bonaĵoj.7 Ne trompiĝu; Dio ne estas mokata; ĉar ĉion, kion oni semas, tion ankaŭ li rikoltos.8 Ĉar kiu semas por sia karno, el la karno tiu rikoltos putradon; sed kiu semas por la Spirito, el la Spirito tiu rikoltos eternan vivon.9 Kaj ni ne laciĝu en bonfarado; ĉar ĝustatempe ni rikoltos, se ni ne senfortiĝos.10 Tial laŭ nia oportuna tempo ni bonfaradu al ĉiuj, precipe al tiuj, kiuj apartenas al la familio de la fido.11 Vidu, per kiaj grandaj literoj mi skribis al vi propramane.12 Kiuj deziras sin paradi per la karno, tiuj devigas vin cirkumcidiĝi; sole por ke ili ne estu persekutataj pro la kruco de Kristo.13 Ĉar eĉ tiuj mem, kiuj cirkumcidiĝas, ne observas la leĝon; sed ili deziras, ke vi cirkumcidiĝu, por ke ili fanfaronu pri via karno.14 Sed por mi ne estu fanfarono krom pri la kruco de nia Sinjoro Jesuo Kristo, per kiu la mondo estas krucumita al mi, kaj mi al la mondo.15 Ĉar nek cirkumcido nek necirkumcido estas io, sed nova kreitaĵo.16 Kaj kiuj irados laŭ tiu regulo, paco kaj kompato estu sur ili ĉiuj, kaj sur la Izrael de Dio.17 De nun neniu min ĝenu, ĉar mi portas en mia korpo la signojn de Jesuo.18 La graco de nia Sinjoro Jesuo Kristo estu kun via spirito, fratoj. Amen.