1 Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, according to promise of life, the {life} which {is} in Christ Jesus,

2 to Timotheus, {my} beloved child: grace, mercy, peace, from God {the} Father, and Christ Jesus our Lord.

3 I am thankful to God, whom I serve from {my} forefathers with pure conscience, how unceasingly I have the remembrance of thee in my supplications night and day,

4 earnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;

5 calling to mind the unfeigned faith which {has been} in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunice, and I am persuaded that in thee also.

6 For which cause I put thee in mind to rekindle the gift of God which is in thee by the putting on of my hands.

7 For God has not given us a spirit of cowardice, but of power, and of love, and of wise discretion.

8 Be not therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but suffer evil along with the glad tidings, according to the power of God;

9 who has saved us, and has called us with a holy calling, not according to our works, but according to {his} own purpose and grace, which {was} given to us in Christ Jesus before {the} ages of time,

10 but has been made manifest now by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who has annulled death, and brought to light life and incorruptibility by the glad tidings;

11 to which *I* have been appointed a herald and apostle and teacher of {the} nations.

12 For which cause also I suffer these things; but I am not ashamed; for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep for that day the deposit I have entrusted to him.

13 Have an outline of sound words, which {words} thou hast heard of me, in faith and love which {are} in Christ Jesus.

14 Keep, by the Holy Spirit which dwells in us, the good deposit entrusted.

15 Thou knowest this, that all who {are} in Asia, of whom is Phygellus and Hermogenes, have turned away from me.

16 The Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he has often refreshed me, and has not been ashamed of my chain;

17 but being in Rome sought me out very diligently, and found {me} -

18 the Lord grant to him to find mercy from {the} Lord in that day-and how much service he rendered in Ephesus *thou* knowest best.

1 Paulus, Jumala tahtel Kristuse Jeesuse Apostel tõotuse järgi elust, mis on Kristuses Jeesuses,

2 armsale pojale Timoteosele: armu, halastust, rahu Jumalalt Isalt ja Kristuselt Jeesuselt, meie Issandalt!

3 Ma tänan Jumalat, Keda ma oma esivanemaist saadik teenin puhta südametunnistusega, nagu ma ka lakkamata mõtlen sinule oma palvetes ööd ja päevad,

4 igatsedes sind näha ja meelde tuletades sinu pisaraid, et täituda rõõmuga,

5 kui mulle meenub sinu silmakirjatsematu usk, mis enne elas sinu vanaemas Loises ja sinu emas Euniikes ja nüüd, nagu ma olen veendunud, elab ka sinus.

6 Selles asjas ma tuletan sinule meelde, et sa õhutaksid lõkkele Jumala armuande, mis sulle sai minu käte pealepanemise kaudu.

7 Sest Jumal ei ole meile andnud arguse vaimu, vaid väe ja armastuse ja mõistliku meele vaimu.

8 Ärgu olgu sul siis häbi meie Issanda tunnistusest ega minust, Tema vangist, vaid kannata kurja kaasa Evangeeliumiga Jumala väge mööda,

9 Kes meid on päästnud ja on kutsunud püha kutsega, mitte meie tegusid mööda, vaid Oma nõu ja armu järgi, mis meile on antud Kristuses Jeesuses enne igavesi aegu;

10 ent nüüd on saanud avalikuks meie Õnnistegija Kristuse Jeesuse ilmumise läbi, Kes on hävitanud surma ja toonud valge ette elu ja kadumatu põlve Evangeeliumi kaudu,

11 milleks mina olen seatud kuulutajaks ja Apostliks ja õpetajaks.

12 Sel põhjusel ma ka kannatan seda ega ole mul häbi sellest; sest ma tean, Kellesse ma usun, ja olen julge selles, et Ta on vägev säilitama minu kätte ustud vara tolle päevani.

13 Tervete sõnade eeskujuks võta, mida sa oled kuulnud minult usus ja armastuses, mis on Kristuses Jeesuses.

14 Kaunist sinu hooleks antud vara hoia Püha Vaimu läbi, Kes meis elab.

15 Sa tead seda, et kõik, kes on Aasias, on löönud lahku minust, nende seas Fügelos ja Hermogenes.

16 Issand osutagu halastust Onesiforose perele, sest tema on mind sagedasti kosutanud ega ole mitte häbenenud mu ahelaid,

17 vaid kui ta saabus Rooma, otsis ta mind suure hoolega ning leidis mind.

18 Issand andku temale leida halastust Issanda juures tol päeval! Ja kui palju ta Efesoses oli mulle abiks, tead sina paremini.