1 And as he passed on, he saw a man blind from birth.
2 And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this {man} or his parents, that he should be born blind?
3 Jesus answered, Neither has this {man} sinned nor his parents, but that the works of God should be manifested in him.
4 I must work the works of him that has sent me while it is day. {The} night is coming, when no one can work.
5 As long as I am in the world, I am {the} light of the world.
6 Having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes.
7 And he said to him, Go, wash in the pool of Siloam, which is interpreted, Sent. He went therefore and washed, and came seeing.
8 The neighbours therefore, and those who used to see him before, that he was a beggar, said, Is not this he that was sitting and begging?
9 Some said, It is he; others said, No, but he is like him: *he* said, It is I.
10 They said therefore to him, How have thine eyes been opened?
11 He answered {and said}, A man called Jesus made mud and anointed mine eyes, and said to me, Go to Siloam and wash: and having gone and washed, I saw.
12 They said therefore to him, Where is he? He says, I do not know.
13 They bring him who was before blind to the Pharisees.
14 Now it was sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
15 The Pharisees therefore also again asked him how he received his sight. And he said to them, He put mud upon mine eyes, and I washed, and I see.
16 Some of the Pharisees therefore said, This man is not of God, for he does not keep the sabbath. Others said, How can a sinful man perform such signs? And there was a division among them.
17 They say therefore again to the blind {man}, What dost thou say of him, that he has opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
18 The Jews therefore did not believe concerning him that he was blind and had received sight, until they had called the parents of him that had received sight.
19 And they asked them saying, This is your son, of whom ye say that he was born blind: how then does he now see?
20 His parents answered {them} and said, We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. *He* is of age: ask *him*; *he* will speak concerning himself.
22 His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if any one confessed him {to be the} Christ, he should be excommunicated from the synagogue.
23 On this account his parents said, He is of age: ask *him*.
24 They called therefore a second time the man who had been blind, and said to him, Give glory to God: we know that this man is sinful.
25 He answered therefore, If he is sinful I know not. One thing I know, that, being blind {before}, now I see.
26 And they said to him again, What did he do to thee? how opened he thine eyes?
27 He answered them, I told you already and ye did not hear: why do ye desire to hear again? do ye also wish to become his disciples?
28 They railed at him, and said, Thou art his disciple, but we are disciples of Moses.
29 We know that God spoke to Moses; but {as to} this {man}, we know not whence he is.
30 The man answered and said to them, Now in this is a wonderful thing, that *ye* do not know whence he is, and he has opened mine eyes.
31 {But} we know that God does not hear sinners; but if any one be God-fearing and do his will, him he hears.
32 Since time was, it has not been heard that any one opened the eyes of one born blind.
33 If this {man} were not of God he would be able to do nothing.
34 They answered and said to him, Thou hast been wholly born in sins, and thou teachest us? And they cast him out.
35 Jesus heard that they had cast him out, and having found him, he said to him, Thou, dost thou believe on the Son of God?
36 He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?
37 And Jesus said to him, Thou hast both seen him, and he that speaks with thee is he.
38 And he said, I believe, Lord: and he did him homage.
39 And Jesus said, For judgment am I come into this world, that they which see not may see, and they which see may become blind.
40 And {some} of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, Are we blind also?
41 Jesus said to them, If ye were blind ye would not have sin; but now ye say, We see, your sin remains.
1 Ja mööda minnes Ta nägi inimest, kes sündimisest saadik oli olnud pime.
2 Ja Tema jüngrid küsisid Temalt: „Rabi, kes on pattu teinud, kas tema või ta vanemad, et ta on sündinud pimedana?"
3 Jeesus vastas: „Ei ole tema pattu teinud ega ta vanemad, vaid et Jumala teod saaksid temas avalikuks.
4 Meie peame tegema Selle tegusid, Kes Mind on läkitanud, niikaua kui päeva on; öö tuleb, mil ükski ei või midagi teha!
5 Niikaua kui Ma olen maailmas, olen Ma maailma valgus!"
6 Kui Ta seda oli ütelnud, sülitas Ta maha ja tegi süljest muda ning võidis selle mudaga tema silmad.
7 ja ütles talle: „Mine pese silmi Siiloa tiigis!" - Siiloa tähendab „Läkitatu". - Siis ta läks sinna ja pesi, ja tuli nägijana tagasi.
8 Aga naabrid ja kes teda varemini olid näinud kerjuse olevat, ütlesid: „Eks see ole sama, kes istus ja kerjas?"
9 Ūhed ütlesid: „See on sama!" Aga teised: „Ei ole, vaid ta on tema sarnane!" Tema ise ütles: „Mina olen see!"
10 Siis nad küsisid temalt: „Kuidas siis sinu silmad avati?"
11 Tema vastas: „Inimene, Keda kutsutakse Jeesuseks, tegi muda ja võidis sellega mu silmi ja ütles mulle: Mine Siiloa tiigi ääre ja pese silmi! Aga kui ma sinna läksin ja pesin, sain ma nägijaks!"
12 Siis ütlesid nad temale: „Kus Ta on?" Tema ütles: „Ei mina tea!"
13 Siis nad viisid tema, kes enne oli pime olnud, variseride juure.
14 Aga see oli hingamispäev, kui Jeesus tegi muda ja avas ta silmad.
15 Siis küsisid variseridki taas temalt, kuidas ta oli nägijaks saanud. Aga tema ütles neile: „Ta pani muda mu silmadele ja, ma pesin näo ning sain nägijaks!"
16 Siis ütlesid mõned variseridest: „See inimene ei ole Jumalast, sest ta ei pea hingamispäeva!" Teised ütlesid: „Kuidas võib patune inimene teha niisuguseid tunnustähti?" Ja nende seas oli lahkmeel.
17 Nüüd nad ütlesid taas pimedale: „Sina, mis sina ütled Temast, et Ta su silmad avas?" Tema ütles: „Ta on prohvet!"
18 Aga juudid ei uskunud, et ta oli olnud pime ja oli saanud nägijaks, kuni nad kutsusid nägijaks-saanu vanemad
19 ja küsisid neilt ning ütlesid: „Kas see on teie poeg, kelle te ütlete pimedana sündinud olevat? Kuidas ta siis nüüd näeb?"
20 Ta vanemad kostsid neile ning ütlesid: „Me teame, et see on meie poeg ja et ta sündis pimedana.
21 Aga kuidas ta nüüd näeb, seda me ei tea; või kes ta silmad avas, seda me ei tea. Ta on küllalt vana, küsige temalt eneselt, küllap ta ise kostab enese eest!"
22 Seda ütlesid ta vanemad, sest nad kartsid juute; sest juudid olid juba isekeskis võtnud nõuks, et kui keegi peaks Teda tunnistama Kristuseks, siis see lükatakse kogudusest välja.
23 Sellepärast ütlesid ta vanemad: „Ta on küllalt vana, küsige temalt eneselt!"
24 Siis nad kutsusid teist korda inimese, kes oli pime olnud, ja ütlesid temale: „Anna Jumalale au! Me teame, et See Inimene on patune!"
25 Tema vastas nüüd: „Kas Ta on patune, seda ma ei tea; üht ma tean, et olin pime ja nüüd näen!"
26 Nad küsisid nüüd temalt: „Mis Ta tegi sulle? Kuidas Ta su silmad avas?"
27 Ta vastas neile: „Ma juba ütlesin teile, aga te ei võtnud kuulda. Miks te jälle tahate kuulda? Või tahate teiegi hakata Tema jüngreiks?"
28 Siis nad hakkasid teda sõimama ja ütlesid: „Sina oled Tema jünger, meie aga oleme Moosese jüngrid!
29 Me teame, et Jumal on rääkinud Moosesega, aga kust See Inimene on, seda me ei tea!"
30 Mees kostis ning ütles neile: „See ongi imelik, et te ei tea, kust Ta on, ja Tema avas mu silmad!
31 Me ju teame, et Jumal ei kuule patuseid, vaid kui keegi on jumalakartlik ja teeb Tema tahtmist, siis seda Ta kuuleb.
32 Maailma algusest ei ole kuuldud, et keegi on avanud sündinud pimeda silmad.
33 Kui Ta ei oleks Jumalast, siis Ta ei võiks midagi teha!"
34 Nad kostsid ning ütlesid talle: „Sina oled koguni pattudes sündinud ja sina õpetad meid?" Ja nad tõukasid ta välja.
35 Jeesus sai kuulda, et nad olid ta välja tõuganud; ja kui Ta tema leidis, ütles Ta: „Kas sa usud Inimese Pojasse?"
36 Tema vastas ja ütles: „Issand, Kes See on, et võiksin uskuda Temasse?"
37 Jeesus ütles temale: „Sa oled ju Teda näinud ja See on Tema, Kes sinuga räägib!"
38 Aga tema ütles: „Issand, ma usun!" Ja ta kummardas Teda.
39 Ja Jeesus ütles: „Mina olen tulnud kohtu mõistmiseks sellesse maailma, et need, kes ei näe, saaksid nägijaks, ja kes näevad, saaksid pimedaks!"
40 Ja mõned variseridest, kes olid Tema juures, kuulsid seda ja ütlesid: „Kas meiegi oleme pimedad?"
41 Jeesus ütles neile: „Kui te oleksite pimedad, ei oleks teil pattu; aga et te nüüd ütlete: Me näeme! siis jääb teie patt teile!