1 Whence {come} wars and whence fightings among you? {Is it} not thence, -from your pleasures, which war in your members?

2 Ye lust and have not: ye kill and are full of envy, and cannot obtain; ye fight and war; ye have not because ye ask not.

3 Ye ask and receive not, because ye ask evilly, that ye may consume {it} in your pleasures.

4 Adulteresses, know ye not that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore is minded to be {the} friend of the world is constituted enemy of God.

5 Think ye that the scripture speaks in vain? Does the Spirit which has taken his abode in us desire enviously?

6 But he gives more grace. Wherefore he says, God sets himself against {the} proud, but gives grace to {the} lowly.

7 Subject yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse {your} hands, sinners, and purify {your} hearts, ye double-minded.

9 Be wretched, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and {your} joy to heaviness.

10 Humble yourselves before {the} Lord, and he shall exalt you.

11 Speak not against one another, brethren. He that speaks against {his} brother, or judges his brother, speaks against {the} law and judges {the} law. But if thou judgest {the} law, thou art not doer of {the} law, but judge.

12 One is the lawgiver and judge, who is able to save and to destroy: but who art *thou* who judgest thy neighbour?

13 Go to now, ye who say, To-day or to-morrow will we go into such a city and spend a year there, and traffic and make gain,

14 ye who do not know what will be on the morrow, ({for} what {is} your life? It is even a vapour, appearing for a little while, and then disappearing,)

15 instead of your saying, If the Lord should {so} will and we should live, we will also do this or that.

16 But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.

17 To him therefore who knows how to do good, and does it not, to him it is sin.

1 Kust tõusevad võitlemised ja kust tülid teie seas? Kas mitte sealt, teie himudest, mis sõdivad teie liikmetes?

2 Te himustate ja teil siiski ei ole; te tapate ja kadestate ega või midagi saavutada; te tülitsete ja sõdite. Teil ei ole, sest te ei palu.

3 Te palute ja ei saa, sest te palute pahasti, tahtes seda kulutada oma himudes.

4 Te abielurikkujad, eks te tea, et maailma sõprus on vaen Jumala vastu? Kes nüüd tahab olla maailma sõber, see saab Jumala vaenlaseks.

5 Või arvate, et Kiri asjata ütleb: „Kadeduseni ta himustab vaimu, kes meis elab"?

6 Aga ta annab veel suuremat armu; sellepärast Kiri ütleb: „Jumal paneb suurelistele vastu, aga alandlikele Ta annab armu."

7 Siis alistuge Jumalale! Seiske vastu kuradile, siis ta põgeneb teie juurest.

8 Tulge Jumala ligi, siis Tema tuleb teie ligi! Puhastage käed, te patused, ja kasige südamed, te kaksipidi mõtlejad!

9 Tundke ära oma viletsus ja leinake ja nutke! Teie naer muutugu nutuks ja teie rõõm tusaks!

10 Alanduge Issanda ette, siis Ta ülendab teid!

11 Ärge rääkige, vennad, paha üksteisest! Kes vennast räägib paha ja mõistab kohut venna üle, see räägib paha käsuõpetusest ja mõistab kohut käsuõpetuse üle. Aga kui sa mõistad kohut käsuõpetuse üle, siis sa ei ole käsutäitja, vaid kohtumõistja.

12 Üks on Käsuandja ja Kohtumõistja, Kes võib teha õndsaks ja panna hukka; aga kes oled sina, kes mõistad kohut ligimese üle?

13 Kuulge nüüd, kes ütlete: „Täna või homme me läheme sinna linna ja viibime seal aasta ja kaupleme ning saavutame kasu!" —

14 teie, kes ei teagi, missugune on homme teie elu; sest te olete suits, mida pisut aega nähakse ja mis siis haihtub —

15 selle asemel et öelda: „Kui Issand tahab ja me elame, siis teeme seda või teist!"

16 Ent nüüd te kiitlete oma hooplemisega. Kõik niisugune kiitlemine on paha.

17 Kes siis mõistab teha head ja ei tee seda, sellele on see patuks!