1 Christ, then, having suffered for us in {the} flesh, do *ye* also arm yourselves with the same mind; for he that has suffered in {the} flesh has done with sin,
2 no longer to live the rest of {his} time in {the} flesh to men's lusts, but to God's will.
3 For the time past {is} sufficient {for us} to have wrought the will of the Gentiles, walking in lasciviousness, lusts, wine-drinking, revels, drinkings, and unhallowed idolatries.
4 Wherein they think it strange that ye run not with {them} to the same sink of corruption, speaking injuriously {of you};
5 who shall render account to him who is ready to judge {the} living and {the} dead.
6 For to this {end} were the glad tidings preached to {the} dead also, that they might be judged, as regards men, after {the} flesh, but live, as regards God, after {the} Spirit.
7 But the end of all things is drawn nigh: be sober therefore, and be watchful unto prayers;
8 but before all things having fervent love among yourselves, because love covers a multitude of sins;
9 hospitable one to another, without murmuring;
10 each according as he has received a gift, ministering it to one another, as good stewards of {the} various grace of God.
11 If any one speak-as oracles of God; if any one minister-as of strength which God supplies; that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the might for the ages of ages. Amen.
12 Beloved, take not {as} strange the fire {of persecution} which has taken place amongst you for {your} trial, as if a strange thing was happening to you;
13 but as ye have share in the sufferings of Christ, rejoice, that in the revelation of his glory also ye may rejoice with exultation.
14 If ye are reproached in {the} name of Christ, blessed {are ye}; for the {Spirit} of glory and the Spirit of God rests upon you: {on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.}
15 Let none of you suffer indeed as murderer, or thief, or evildoer, or as overseer of other people's matters;
16 but if as a christian, let him not be ashamed, but glorify God in this name.
17 For the time of having the judgment begin from the house of God {is come}; but if first from us, what {shall be} the end of those who obey not the glad tidings of God?
18 And if the righteous is difficultly saved, where shall the impious and {the} sinner appear?
19 Wherefore also let them who suffer according to the will of God commit their souls in well-doing to a faithful Creator.
1 Kadangi Kristus kentėjo kūnu už mus, tai ir jūs apsiginkluokite ta pačia mintimi,nes kas kenčia kūnu, tas pametė nuodėmę,
2 kad likusį laiką kūne gyventų nebe žmonių aistromis, o Dievo valia.
3 Gana, kad praėjusį laiką buvome pasidavę pagonių valiai ir gyvenome gašliai, geidulingai, girtuokliavome, ūžavome, puotavome ir pasiduodavome bjaurioms stabmeldystėms.
4 Todėl jiems stebėtina, kad jūs nebebėgate kartu su jais pasinerti į tą patį ištvirkimo potvynį, ir jie piktžodžiauja.
5 Jie turės duoti apyskaitą Tam, kuris pasiruošęs teisti gyvuosius ir mirusiuosius.
6 Todėl buvo paskelbta Evangelija ir mirusiems, kad jie, nors ir nuteisti kūne kaip žmonės, gyventų dvasia kaip Dievas.
7 Visų dalykų galas arti. Todėl būkite blaivūs ir budėkite maldose.
8 Visų pirma karštai mylėkite vienas kitą, nes meilė uždengia gausybę nuodėmių.
9 Būkite tarpusavyje svetingi be murmėjimo.
10 Tarnaukite vieni kitiems kaip geri visokeriopos Dievo malonės tvarkytojai, sulig kiekvieno gautąja dovana.
11 Jei kas kalba, tekalba kaip Dievo žodžius; jei kas tarnauja, tegul tarnauja pagal Dievo teikiamus sugebėjimus, kad visuose dalykuose per Jėzų Kristų būtų pašlovintas Dievas. Jam šlovė ir valdžia per amžių amžius! Amen.
12 Mylimieji, nesistebėkite, kad jus degina ugnis, lyg jums būtų atsitikę kas keista, nes taip darosi jums išbandyti.
13 Verčiau džiaukitės, dalyvaudami Kristaus kentėjimuose, kad ir tada, kai Jo šlovė apsireikš, galėtumėte džiūgauti dideliu džiaugsmu.
14 Jei jus užgaulioja dėl Jėzaus vardo,jūs palaiminti, nes šlovės ir Dievo Dvasia ilsisi ant jūsų. Jų Ji keikiama, o jūsųšlovinama.
15 Tik tegul niekas iš jūsų nekenčia kaip žmogžudys, vagis, piktadarys ar įkyruolis, besikišąs į kitų reikalus.
16 Bet jei kenčia kaip krikščionis, tegul nesigėdija, o tešlovina dėl to Dievą.
17 Nes jau metas prasidėti teismui nuo Dievo namų; ir jeigu jis pirmiausia prasideda nuo mūsų, tai koks galas laukia tų, kurie neklauso Dievo Evangelijos?!
18 Ir "jeigu teisusis vos ne vos išsigelbės, tai kur pasidės bedievis ir nusidėjėlis!"
19 Todėl tie, kurie kenčia pagal Dievo valią, tepaveda savo sielas Jam, ištikimajam Kūrėjui, darydami gera.