Publicidade

Gênesis 1

26 Entonces dijo: «Ahora hagamos al hombre a nuestra imagen.1.26 A nuestra imagen: Este plural, pronunciado por el único Dios, ha sido interpretado de diversas maneras. En realidad, parece sugerir la idea de una especial deliberación del Creador en el momento de crear el género humano. De entre todas las obras de Dios, sólo la creación del hombre es precedida por esta referencia a una solemne decisión divina. Él tendrá poder sobre los peces, las aves, los animales domésticos y los salvajes, y sobre los que se arrastran por el suelo.»1.26 Cf. Sal 8.4-8(5-9); Eclo 17.1-4; Sab 2.23; 10.2.

27 Cuando Dios creó al hombre,1.27 Hombre: heb. adam, designa aquí a todo el género humano; en otros pasajes, este mismo término tiene el valor de un nombre propio (Adán). Cf. Gn 4.25.

lo creó a su imagen;1.27 Lo creó a su imagen: Los seres humanos no son únicamente una creación especial de Dios (véase Gn 2.7 nota h), sino que han sido creados a su imagen, es decir, están dotados de características tales que les permiten entrar en una relación personal o diálogo con Dios y ejercer como representantes suyos el gobierno del mundo (v. 28). Cf. Gn 5.1; 9.6; 1 Co 11.7; Stg 3.9.

varón y mujer los creó,1.27 Varón y mujer: El texto señala que a la condición humana pertenece, por voluntad de Dios, el ser sexuado. Cf. Gn 2.18; Mt 19.4; Mc 10.6.

28 y les dio su bendición:1.28 Gn 5.1-2. La bendición divina, en el AT, aparece vinculada con frecuencia al don de la fecundidad. Cf. Gn 17.16,20; 22.17; 26.12,24; 28.3. Véanse también Gn 49.22-26 n.; Sal 128 n.

«Tengan muchos, muchos hijos;

llenen el mundo y gobiérnenlo;

dominen a los peces y a las aves,

y a todos los animales que se arrastran.»1.28 Que se arrastran: otra posible traducción: que se mueven, en referencia a todos los seres terrestres.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-