Publicidade

Salmos 119

1 Salige er de hvis vei er ulastelig, som vandrer i Herrens lov.2 Salige er de som tar vare på hans vidnesbyrd, som søker ham av hele sitt hjerte3 og ikke gjør urett, men vandrer på hans veier.4 Du har gitt dine befalinger forat en skal holde dem nøie.5 O, at mine veier måtte bli faste, så jeg holder dine forskrifter!6 Da skal jeg ikke bli til skamme når jeg gir akt på alle dine bud.7 Jeg vil prise dig i hjertets opriktighet når jeg lærer din rettferdighets lover å kjenne.8 Dine forskrifter vil jeg holde; du må ikke rent forlate mig!9 Hvorved skal den unge holde sin sti ren? Ved å holde sig efter ditt ord.10 Av hele mitt hjerte har jeg søkt dig; la mig ikke fare vill fra dine bud!11 I mitt hjerte har jeg gjemt ditt ord forat jeg ikke skal synde imot dig.12 Lovet være du, Herre! Lær mig dine forskrifter!13 Med mine leber har jeg forkynt alle lover fra din munn.14 Over dine vidnesbyrds vei har jeg gledet mig, som over all rikdom.15 På dine befalinger vil jeg grunde og tenke på dine stier.16 I dine forskrifter forlyster jeg mig, jeg glemmer ikke ditt ord.17 Gjør vel imot din tjener, så jeg kan leve! Da vil jeg holde ditt ord.18 Lat op mine øine, så jeg kan skue de underfulle ting i din lov!19 Jeg er en gjest på jorden; skjul ikke dine bud for mig!20 Min sjel er knust, så jeg lenges efter dine lover til enhver tid.21 Du har truet de overmodige, de forbannede, som farer vill fra dine bud.22 Ta skam og forakt bort fra mig! For jeg har tatt vare på dine vidnesbyrd.23 Fyrster har også sittet og talt sammen imot mig; din tjener grunder på dine forskrifter.24 Dine vidnesbyrd er også min lyst; de er mine rådgivere.25 Min sjel er nedtrykt i støvet; hold mig i live efter ditt ord!26 Jeg fortalte dig mine veier, og du svarte mig; lær mig dine forskrifter!27 La mig forstå dine befalingers vei! Så vil jeg grunde på dine undergjerninger.28 Min sjel gråter av sorg; reis mig op efter ditt ord!29 Vend løgnens vei bort fra mig, og unn mig din lov!30 Trofasthets vei har jeg utvalgt, dine lover har jeg satt for mig.31 Jeg henger ved dine vidnesbyrd; Herre, la mig ikke bli til skamme!32 Dine buds vei vil jeg løpe; for du frir mitt hjerte fra angst.33 Lær mig, Herre, dine forskrifters vei! Så vil jeg ta vare på den inntil enden.34 Lær mig! Så vil jeg ta vare på din lov og holde den av hele mitt hjerte.35 Led mig frem på dine buds sti! For i den har jeg min lyst.36 Bøi mitt hjerte til dine vidnesbyrd og ikke til vinning!37 Vend mine øine bort fra å se efter tomhet, hold mig i live på din vei!38 Opfyll for din tjener ditt ord, som er for dem som frykter dig!39 Ta bort min vanære, som jeg frykter for! For dine lover er gode.40 Se, jeg lenges efter dine befalinger; hold mig i live ved din rettferdighet!41 La dine nådegjerninger, Herre, komme over mig, din frelse efter ditt ord!42 Jeg vil gi den svar som håner mig; for jeg setter min lit til ditt ord.43 Ta ikke sannhets ord så rent bort fra min munn! For jeg bier på dine dommer.44 Jeg vil holde din lov stadig, evindelig og alltid.45 La mig vandre i fritt rum! For jeg spør efter dine befalinger.46 Jeg vil tale om dine vidnesbyrd for konger og skal ikke bli til skamme.47 Jeg har min lyst i dine bud, som jeg elsker.48 Jeg løfter mine hender til dine bud, som jeg elsker, og jeg vil grunde på dine forskrifter.49 Kom i hu ordet til din tjener, fordi du har gitt mig håp!50 Det er min trøst i min elendighet at ditt ord har holdt mig i live.51 De overmodige har spottet mig såre; fra din lov er jeg ikke avveket.52 Jeg kom dine dommer fra evighet i hu, Herre, og jeg blev trøstet.53 En brennende harme har grepet mig over de ugudelige, som forlater din lov.54 Dine forskrifter er blitt mine lovsanger i min utlendighets hus.55 Jeg kom om natten ditt navn i hu, Herre, og jeg holdt din lov.56 Dette blev mig gitt: at jeg har tatt vare på dine befalinger.57 Herren er min del, sa jeg, idet jeg holdt dine ord.58 Jeg bønnfalt dig av hele mitt hjerte: Vær mig nådig efter ditt ord!59 Jeg eftertenkte mine veier og vendte mine føtter til dine vidnesbyrd.60 Jeg hastet og ventet ikke med å holde dine bud.61 De ugudeliges strikker har omspent mig, din lov har jeg ikke glemt.62 Midt om natten står jeg op for å prise dig for din rettferdighets lover.63 Jeg holder mig til alle dem som frykter dig, og som holder dine befalinger.64 Jorden er full av din miskunnhet, Herre; lær mig dine forskrifter!65 Du har gjort vel imot din tjener, Herre, efter ditt ord.66 Lær mig god skjønnsomhet og kunnskap! For jeg tror på dine bud.67 Før jeg blev ydmyket, fór jeg vill; men nu holder jeg ditt ord.68 Du er god og gjør godt; lær mig dine forskrifter!69 De overmodige har spunnet løgn sammen imot mig; jeg holder dine befalinger av hele mitt hjerte.70 Deres hjerte er som en fettklump; jeg har min lyst i din lov.71 Det var mig godt at jeg blev ydmyket, forat jeg kunde lære dine forskrifter.72 Din munns lov er mig bedre enn tusen stykker gull og sølv.73 Dine hender har skapt mig og gjort mig; gi mig forstand, forat jeg må lære dine bud!74 De som frykter dig, skal se mig og glede sig; for jeg venter på ditt ord.75 Jeg vet, Herre, at dine dommer er rettferdighet, og i trofasthet har du ydmyket mig.76 La din miskunnhet være mig til trøst efter ditt ord til din tjener!77 La din miskunnhet komme over mig, forat jeg kan leve! For din lov er min lyst.78 La de overmodige bli til skamme! For de har trykket mig ned uten årsak; jeg grunder på dine befalinger.79 La dem vende tilbake til mig, de som frykter dig og kjenner dine vidnesbyrd!80 La mitt hjerte være fullkomment i dine forskrifter, forat jeg ikke skal bli til skamme!81 Min sjel vansmekter av lengsel efter din frelse; jeg venter på ditt ord.82 Mine øine vansmekter av lengsel efter ditt ord idet jeg sier: Når vil du trøste mig?83 For jeg er som en skinnsekk i røk*; dine forskrifter glemmer jeg ikke. / {* d.e. jeg tørker bort.}84 Hvor mange er vel din tjeners dager? Når vil du holde dom over mine forfølgere?85 De overmodige har gravd graver for mig, de som ikke skikker sig efter din lov.86 Alle dine bud er trofasthet; uten årsak forfølger de mig; hjelp mig!87 På lite nær har de tilintetgjort mig i landet; men jeg har ikke forlatt dine befalinger.88 Hold mig i live efter din miskunnhet! Så vil jeg ta vare på din munns vidnesbyrd.89 Til evig tid, Herre, står ditt ord fast i himmelen.90 Fra slekt til slekt varer din trofasthet; du grunnfestet jorden, og den stod der.91 Til å utføre dine dommer står de* der enn idag; for alle ting er dine tjenere. / {* himmelen og jorden.}92 Dersom din lov ikke hadde vært min lyst, var jeg omkommet i min elendighet.93 Til evig tid skal jeg ikke glemme dine befalinger; for ved dem har du holdt mig i live.94 Din er jeg, frels mig! For jeg har søkt dine befalinger.95 De ugudelige har bidd på mig for å ødelegge mig; jeg gir akt på dine vidnesbyrd.96 På all fullkommenhet har jeg sett en ende, men ditt bud strekker sig såre vidt.97 Hvor jeg har din lov kjær! Hele dagen grunder jeg på den.98 Dine bud gjør mig visere enn mine fiender; for til evig tid eier jeg dem.99 Jeg er blitt klokere enn alle mine lærere; for jeg grunder på dine vidnesbyrd.100 Jeg er forstandigere enn de gamle; for jeg har tatt vare på dine befalinger.101 Fra enhver ond sti har jeg holdt mine føtter borte forat jeg kunde holde ditt ord.102 Fra dine lover er jeg ikke avveket; for du har lært mig.103 Hvor dine ord er søte for min gane, mere enn honning for min munn!104 Av dine befalinger får jeg forstand; derfor hater jeg all løgnens sti.105 Ditt ord er en lykte for min fot og et lys for min sti.106 Jeg har svoret, og jeg har holdt det, å ta vare på din rettferdighets lover.107 Jeg er såre nedbøiet; Herre, hold mig i live efter ditt ord!108 La min munns frivillige offere tekkes dig, Herre, og lær mig dine lover!109 Jeg går alltid med livet i hendene, men din lov har jeg ikke glemt.110 De ugudelige har lagt snare for mig, men jeg har ikke forvillet mig fra dine befalinger.111 Jeg har fått dine vidnesbyrd i eie evindelig; for de er mitt hjertes glede.112 Jeg har bøiet mitt hjerte til å gjøre efter dine forskrifter evindelig, inntil enden.113 De tvesinnede hater jeg, men din lov elsker jeg.114 Du er mitt skjul og mitt skjold, jeg venter på ditt ord.115 Vik fra mig, I som gjør ondt, forat jeg må holde min Guds bud!116 Hold mig oppe efter ditt ord, forat jeg kan leve, og la mig ikke bli til skamme med mitt håp!117 Støtt mig, så jeg må bli frelst! Da vil jeg alltid skue med lyst på dine forskrifter.118 Du akter for intet alle dem som farer vill fra dine forskrifter; for deres svik er forgjeves.119 Som slagg bortrydder du alle ugudelige på jorden; derfor elsker jeg dine vidnesbyrd.120 Av redsel for dig gyser min kropp, og jeg frykter for dine dommer.121 Jeg har gjort rett og rettferdighet; du vil ikke overgi mig til dem som undertrykker mig.122 Gå i borgen for din tjener, forat det kan gå ham vel! La ikke de overmodige undertrykke mig!123 Mine øine vansmekter av lengsel efter din frelse og efter din rettferdighets ord.124 Gjør med din tjener efter din miskunnhet, og lær mig dine forskrifter!125 Jeg er din tjener; lær mig, så jeg kan kjenne dine vidnesbyrd!126 Det er tid for Herren å gripe inn; de har brutt din lov.127 Derfor elsker jeg dine bud mere enn gull, ja mere enn fint gull.128 Derfor holder jeg alle befalinger om alle ting for å være rette; jeg hater all løgnens sti.129 Underfulle er dine vidnesbyrd; derfor tar min sjel vare på dem.130 Dine ords åpenbaring oplyser, den gjør enfoldige forstandige.131 Jeg åpnet min munn og sukket av lengsel; for jeg stundet efter dine bud.132 Vend dig til mig og vær mig nådig, som rett er mot dem som elsker ditt navn!133 Gjør mine trin faste ved ditt ord, og la ingen urett herske over mig!134 Forløs mig fra menneskers vold! Så vil jeg holde dine befalinger.135 La ditt åsyn lyse for din tjener, og lær mig dine forskrifter!136 Mine øine flyter bort i vannstrømmer over dem som ikke holder din lov.137 Du er rettferdig, Herre, og dine dommer er rettvise.138 Du har fastsatt dine vidnesbyrd i rettferdighet og stor trofasthet.139 Min nidkjærhet har fortært mig, fordi mine motstandere har glemt dine ord.140 Ditt ord er vel renset, og din tjener elsker det.141 Jeg er liten og foraktet; jeg har ikke glemt dine befalinger.142 Din rettferdighet er en evig rettferdighet, og din lov er sannhet.143 Nød og trengsel fant mig; dine bud er min lyst.144 Dine vidnesbyrd er rettferdige til evig tid; lær mig, forat jeg kan leve!145 Jeg roper av hele mitt hjerte; svar mig, Herre! Jeg vil ta vare på dine forskrifter.146 Jeg roper til dig, frels mig! Så vil jeg holde dine vidnesbyrd.147 Jeg var årle oppe i morgenlysningen og ropte om hjelp; jeg ventet på dine ord.148 Mine øine var oppe før nattevaktene, forat jeg kunde grunde på ditt ord.149 Hør min røst efter din miskunnhet! Herre, hold mig i live efter dine lover!150 De er kommet nær som jager efter ugjerning; fra din lov er de kommet langt bort.151 Du er nær, Herre, og alle dine bud er sannhet.152 For lenge siden vet jeg av dine vidnesbyrd at du har grunnet dem for evig tid.153 Se min elendighet og utfri mig! For jeg har ikke glemt din lov.154 Før min sak og forløs mig, hold mig i live efter ditt ord!155 Frelse er langt borte fra de ugudelige; for de søker ikke dine forskrifter.156 Din miskunnhet er stor, Herre; hold mig i live efter dine dommer!157 Mange er mine forfølgere og mine motstandere; jeg er ikke avveket fra dine vidnesbyrd.158 Jeg så de troløse og vemmedes, dem som ikke holdt ditt ord.159 Se at jeg har elsket dine befalinger! Herre, hold mig i live efter din miskunnhet!160 Summen av ditt ord er sannhet, og til evig tid står all din rettferdighets lov fast.161 Fyrster forfulgte mig uten årsak, men mitt hjerte fryktet for dine ord.162 Jeg gleder mig over ditt ord som en som finner meget bytte.163 Løgn har jeg hatet og avskydd, din lov har jeg elsket.164 Syv ganger om dagen har jeg prist dig for din rettferdighets lover.165 Megen fred har de som elsker din lov, og det er ikke noget anstøt for dem.166 Jeg har ventet på din frelse, Herre, og jeg har holdt dine bud.167 Min sjel har holdt dine vidnesbyrd, og jeg elsket dem såre.168 Jeg har holdt dine befalinger og dine vidnesbyrd; for alle mine veier er for ditt åsyn.169 La mitt klagerop komme nær for ditt åsyn, Herre! Lær mig efter ditt ord!170 La min inderlige bønn komme for ditt åsyn! Frels mig efter ditt ord!171 Mine leber skal flyte over av lovsang; for du lærer mig dine forskrifter.172 Min tunge skal synge om ditt ord; for alle dine bud er rettferdighet.173 La din hånd være mig til hjelp! For jeg har utvalgt dine befalinger.174 Jeg lenges efter din frelse, Herre, og din lov er min lyst.175 La min sjel leve og love dig, og la dine dommer hjelpe mig!176 Jeg har faret vill; opsøk din tjener som et tapt får! for jeg har ikke glemt dine bud.

1 행위 완전하여 여호와의 법에 행하는 자가 복이 있음이여2 여호와의 증거를 지키고 전심으로 여호와를 구하는 자가 복이 있도다3 실로 저희는 불의를 행치 아니하고 주의 도를 행하는도다4 주께서 주의 법도로 명하사 우리로 근실히 지키게 하셨나이다5 내 길을 굳이 정하사 주의 율례를 지키게 하소서6 내가 주의 모든 계명에 주의할 때에는 부끄럽지 아니하리이다7 내가 주의 의로운 판단을 배울 때에는 정직한 마음으로 주께 감사하리이다8 내가 주의 율례를 지키오리니 나를 아주 버리지 마옵소서9 청년이 무엇으로 그 행실을 깨끗케 하리이까 ? 주의 말씀을 따라 삼갈 것이니이다10 내가 전심으로 주를 찾았사오니 주의 계명에서 떠나지 말게 하소서11 주께서 나를 가르치셨으므로 내가 주의 규례에서 떠나지 아니하였나이다12 주의 말씀의 맛이 내게 어찌 그리 단지요 내 입에 꿀보다 더하니이다13 주의 말씀은 내 발에 등이요 내 길에 빛이니이다14 나의 고난이 막심하오니 여호와여, 주의 말씀대로 나를 소성케 하소서15 나의 생명이 항상 위경에 있사오나 주의 법은 잊지 아니하나이다16 내가 주의 말씀을 지키려고 발을 금하여 모든 악한 길로 가지 아니하였사오며17 주의 의로운 규례를 지키기로 맹세하고 굳게 정하였나이다18 주의 법도로 인하여 내가 명철케 되었으므로 모든 거짓 행위를 미워하나이다19 주의 법도를 지키므로 나의 명철함이 노인보다 승하니이다20 여호와여, 구하오니 내 입의 낙헌제를 받으시고 주의 규례로 나를 가르치소서21 주께서 세상의 모든 악인을 찌끼 같이 버리시니 그러므로 내가 주의 증거를 사랑하나이다22 주의 증거로 내가 영원히 기업을 삼았사오니 이는 내 마음의 즐거움이 됨이니이다23 내가 주께 범죄치 아니하려 하여 주의 말씀을 내 마음에 두었나이다24 내가 두 마음 품는 자를 미워하고 주의 법을 사랑하나이다25 악인이 나를 해하려고 올무를 놓았사오나 나는 주의 법도에서 떠나지 아니하였나이다26 너희 행악자여 나를 떠날지어다 나는 내 하나님의 계명을 지키리로다27 주의 말씀대로 나를 붙들어 살게 하시고 내 소망이 부끄럽지 말게 하소서28 주의 율례에서 떠나는 자는 주께서 다 멸시하셨으니 저희 궤사는 허무함이니이다29 나를 붙드소서 그리하시면 내가 구원을 얻고 주의 율례에 항상 주의하리이다30 내가 주의 율례를 길이 끝까지 행하려고 내 마음을 기울였나이다31 주는 나의 은신처요 방패시라 내가 주의 말씀을 바라나이다32 나는 주의 종이오니 깨닫게 하사 주의 증거를 알게 하소서33 내가 공과 의를 행하였사오니 나를 압박자에게 붙이지 마옵소서34 주의 인자하신 대로 주의 종에게 행하사 주의 율례로 내게 가르치소서35 내 눈이 주의 구원과 주의 의로운 말씀을 사모하기에 피곤하니이다36 찬송을 받으실 여호와여, 주의 율례를 내게 가르치소서37 그러므로 내가 주의 계명을 금 곧 정금보다 더 사랑하나이다38 내 육체가 주를 두려워함으로 떨며 내가 또 주의 판단을 두려워하나이다39 저희가 주의 법을 폐하였사오니 지금은 여호와의 일하실 때니이다40 주의 증거가 기이하므로 내 영혼이 이를 지키나이다41 그러므로 내가 범사에 주의 법도를 바르게 여기고 모든 거짓 행위를 미워하나이다42 주의 종을 보증하사 복을 얻게 하시고 교만한 자가 나를 압박하지 못하게 하소서43 내 대적이 주의 말씀을 잊어버렸으므로 내 열성이 나를 소멸하였나이다44 사람의 압박에서 나를 구속하소서 그리하시면 내가 주의 법도를 지키리이다45 주의 명하신 증거는 의롭고 지극히 성실하도소이다46 나의 행보를 주의 말씀에 굳게 세우시고 아무 죄악이 나를 주장치 못하게 하소서47 저희가 주의 법을 지키지 아니하므로 내 눈물이 시냇물 같이 흐르나이다48 주의 얼굴로 주의 종에게 비취시고 주의 율례로 나를 가르치소서49 내가 주의 계명을 사모하므로 입을 열고 헐떡였나이다50 여호와여, 주는 의로우시고 주의 판단은 정직하시니이다51 주의 말씀을 열므로 우둔한 자에게 비취어 깨닫게 하나이다52 주의 이름을 사랑하는 자에게 베푸시던 대로 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서53 주의 입의 모든 규례를 나의 입술로 선포하였으며54 환난과 우환이 내게 미쳤으나 주의 계명은 나의 즐거움이니이다55 주의 말씀을 묵상하려고 내 눈이 야경이 깊기 전에 깨었나이다56 여호와여, 내가 전심으로 부르짖었사오니 내게 응답하소서 내가 주의 율례를 지키리이다57 주의 인자하심을 따라 내 소리를 들으소서 여호와여 주의 규례를 따라 나를 살리소서58 내가 주께 부르짖었사오니 나를 구원하소서 내가 주의 증거를 지키리이다59 주의 의는 영원한 의요 주의 법은 진리로소이다60 주의 증거는 영원히 의로우시니 나로 깨닫게 하사 살게 하소서61 내가 미천하여 멸시를 당하나 주의 법도를 잊지 아니하였나이다62 주의 말씀이 심히 정미하므로 주의 종이 이를 사랑하나이다63 내가 모든 재물을 즐거워함 같이 주의 증거의 도를 즐거워하였나이다64 내가 새벽 전에 부르짖으며 주의 말씀을 바랐사오며65 구원이 악인에게서 멀어짐은 저희가 주의 율례를 구하지 아니함이니이다66 나의 고난을 보시고 나를 건지소서 내가 주의 법을 잊지 아니함이니이다67 여호와여, 주의 긍휼이 크오니 주의 규례를 따라 나를 소성케 하소서68 주의 말씀을 지키지 아니하는 궤사한 자를 내가 보고 슬퍼하였나이다69 내가 주의 법도를 묵상하며 주의 도에 주의하며70 나를 핍박하는 자와 나의 대적이 많으나 나는 주의 증거에서 떠나지 아니하였나이다71 내가 전부터 주의 증거를 궁구하므로 주께서 영원히 세우신 것인줄을 알았나이다72 내가 주의 법도 사랑함을 보옵소서 여호와여, 주의 인자하신 대로 나를 소성케 하소서73 주는 나의 원한을 펴시고 나를 구속하사 주의 말씀대로 나를 소성케 하소서74 악을 좇는 자가 가까이 왔사오니 저희는 주의 법에서 머니이다75 여호와여, 주께서 가까이 계시오니 주의 모든 계명은 진리니이다76 여호와여, 나의 부르짖음이 주의 앞에 이르게 하시고 주의 말씀대로 나를 깨닫게 하소서77 방백들이 무고히 나를 핍박하오나 나의 마음은 주의 말씀만 경외하나이다78 내 심령이 주의 증거를 지켰사오며 내가 이를 지극히 사랑하나이다79 주의 말씀의 강령은 진리오니 주의 의로운 모든 규례가 영원하리이다80 여호와여, 내가 주의 구원을 바라며 주의 계명을 행하였나이다81 주의 법을 사랑하는 자에게는 큰 평안이 있으니 저희에게 장애물이 없으리이다82 내가 거짓을 미워하며 싫어하고 주의 법을 사랑하나이다83 주의 율례를 즐거워하며 주의 말씀을 잊지 아니하리이다84 내가 주의 법도와 증거를 지켰사오니 나의 모든 행위가 주의 앞에 있음이니이다85 주의 의로운 규례를 인하여 내가 하루 일곱번씩 주를 찬양하나이다 !86 사람이 많은 탈취물을 얻은 것처럼 나는 주의 말씀을 즐거워하나이다87 주께서 율례를 내게 가르치시므로 내 입술이 찬송을 발할지니이다88 내 혼을 살게 하소서 그리하시면 주를 찬송하리이다 주의 규례가 나를 돕게 하소서89 내가 주의 법도를 택하였사오니 주의 손이 항상 나의 도움이 되게 하소서90 여호와여, 내가 주의 구원을 사모하였사오며 주의 법을 즐거워하나이다91 잃은 양 같이 내가 유리하오니 주의 종을 찾으소서 내가 주의 계명을 잊지 아니함이니이다92 주의 종을 후대하여 살게 하소서 그리하시면 주의 말씀을 지키리이다93 나의 간구가 주의 앞에 달하게 하시고 주의 말씀대로 나를 건지소서94 주의 모든 계명이 의로우므로 내 혀가 주의 말씀을 노래할지니이다95 내 눈을 열어서 주의 법의 기이한 것을 보게 하소서96 나는 땅에서 객이 되었사오니 주의 계명을 내게 숨기지 마소서97 주의 규례를 항상 사모함으로 내 마음이 상하나이다98 교만하여 저주를 받으며 주의 계명에서 떠나는 자를 주께서 꾸짖으셨나이다99 내가 주의 증거를 지켰사오니 훼방과 멸시를 내게서 떠나게 하소서100 방백들도 앉아 나를 훼방하였사오나 주의 종은 주의 율례를 묵상하였나이다101 주의 증거는 나의 즐거움이요 나의 모사니이다102 내 영혼이 진토에 붙었사오니 주의 말씀대로 나를 소성케 하소서103 내가 나의 행위를 고하매 주께서 내게 응답하셨으니 주의 율례를 내게 가르치소서104 나로 주의 법도의 길을 깨닫게 하소서 그리하시면 내가 주의 기사를 묵상하리이다105 나의 영혼이 눌림을 인하여 녹사오니 주의 말씀대로 나를 세우소서106 거짓 행위를 내게서 떠나게 하시고 주의 법을 제게 은혜로이 베푸소서107 내가 성실한 길을 택하고 주의 규례를 내 앞에 두었나이다108 내가 주의 증거에 밀접하였사오니 여호와여, 나로 수치를 당케 마소서109 주께서 내 마음을 넓히시오면 내가 주의 계명의 길로 달려 가리이다110 여호와여, 주의 율례의 도를 내게 가르치소서 내가 끝까지 지키리이다111 나로 깨닫게 하소서 내가 주의 법을 준행하며 전심으로 지키리이다112 나로 주의 계명의 첩경으로 행케 하소서 내가 이를 즐거워함이니이다113 내 마음을 주의 증거로 향하게 하시고 탐욕으로 향치 말게 하소서114 내 눈을 돌이켜 허탄한 것을 보지 말게 하시고 주의 도에 나를 소성케 하소서115 주를 경외케 하는 주의 말씀을 주의 종에게 세우소서116 나의 두려워하는 훼방을 내게서 떠나게 하소서 주의 규례는 선하심이니이다117 내가 주의 법도를 사모하였사오니 주의 의에 나를 소성케 하소서118 여호와여, 주의 말씀대로 주의 인자하심과 주의 구원을 내게 임하게 하소서119 그리하시면 내가 나를 훼방하는 자에게 대답할 말이 있사오리니 내가 주의 말씀을 의뢰함이니이다120 진리의 말씀이 내 입에서 조금도 떠나지 말게 하소서 내가 주의 규례를 바랐음이니이다121 내가 주의 율법을 항상 영영히 끝없이 지키리이다122 내가 주의 법도를 구하였사오니 자유롭게 행보할 것이오며123 또 열왕 앞에 주의 증거를 말할 때에 수치를 당치 아니하겠사오며124 나의 사랑하는 바 주의 계명을 스스로 즐거워하며125 또 나의 사랑하는 바 주의 계명에 내 손을 들고 주의 율례를 묵상하리이다126 주의 종에게 하신 말씀을 기억하소서 주께서 나로 소망이 있게 하셨나이다127 이 말씀은 나의 곤란 중에 위로라 주의 말씀이 나를 살리셨음이니이다128 교만한 자가 나를 심히 조롱하였어도 나는 주의 법을 떠나지 아니 하였나이다129 여호와여, 주의 옛 규례를 내가 기억하고 스스로 위로하였나이다130 주의 율법을 버린 악인들을 인하여 내가 맹렬한 노에 잡혔나이다131 나의 나그네 된 집에서 주의 율례가 나의 노래가 되었나이다132 여호와여, 내가 밤에 주의 이름을 기억하고 주의 법을 지켰나이다133 내 소유는 이것이니 곧 주의 법도를 지킨 것이니이다134 여호와는 나의 분깃이시니 나는 주의 말씀을 지키리라 하였나이다135 내가 전심으로 은혜를 구하였사오니 주의 말씀대로 나를 긍휼히 여기소서136 내가 내 행위를 생각하고 주의 증거로 내 발을 돌이켰사오며137 주의 계명을 지키기에 신속히 하고 지체치 아니하였나이다138 악인의 줄이 내게 두루 얽혔을지라도 나는 주의 법을 잊지 아니하였나이다139 내가 주의 의로운 규례를 인하여 밤중에 일어나 주께 감사하리이다140 나는 주를 경외하는 모든 자와 주의 법도를 지키는 자의 동무라141 여호와여, 주의 인자하심이 땅에 충만하였사오니 주의 율례로 나를 가르치소서142 여호와여, 주의 말씀대로 주의 종을 선대하셨나이다143 내가 주의 계명을 믿었사오니 명철과 지식을 내게 가르치소서144 고난 당하기 전에는 내가 그릇 행하였더니 이제는 주의 말씀을 지키나이다145 주는 선하사 선을 행하시오니 주의 율례로 나를 가르치소서146 교만한 자가 거짓을 지어 나를 치려 하였사오나 나는 전심으로 주의 법도를 지키리이다147 저희 마음은 살쪄 지방 같으나 나는 주의 법을 즐거워하나이다148 고난 당한 것이 내게 유익이라 이로 인하여 내가 주의 율례를 배우게 되었나이다149 주의 입의 법이 내게는 천천 금은보다 승하니이다150 주의 손이 나를 만들고 세우셨사오니 나로 깨닫게 하사 주의 계명을 배우게 하소서151 주를 경외하는 자가 나를 보고 기뻐할 것은 내가 주의 말씀을 바라는 연고니이다152 여호와여, 내가 알거니와 주의 판단은 의로우시고 주께서 나를 괴롭게 하심은 성실하심으로 말미암음이니이다153 구하오니 주의 종에게 하신 말씀대로 주의 인자하심이 나의 위안이 되게 하시며154 주의 긍휼히 여기심이 내게 임하사 나로 살게 하소서 주의 법은 나의 즐거움이니이다155 교만한 자가 무고히 나를 엎드러뜨렸으니 저희로 수치를 당케 하소서 나는 주의 법도를 묵상하리이다156 주를 경외하는 자로 내게 돌아오게 하소서 그리하시면 저희가 주의 증거를 알리이다157 내 마음으로 주의 율례에 완전케 하사 나로 수치를 당치 않게 하소서158 나의 영혼이 주의 구원을 사모하기에 피곤하오나 나는 오히려 주의 말씀을 바라나이다159 나의 말이 주께서 언제나 나를 안위하시겠나이까 하면서 내 눈이 주의 말씀을 바라기에 피곤하니이다160 내가 연기 중의 가죽병 같이 되었으나 오히려 주의 율례를 잊지 아니하나이다161 주의 종의 날이 얼마나 되나이까 나를 핍박하는 자를 주께서 언제나 국문하시리이까 ?162 주의 법을 좇지 아니하는 교만한 자가 나를 해하려고 웅덩이를 팠나이다163 주의 모든 계명은 신실하니이다 저희가 무고히 나를 핍박하오니 나를 도우소서164 저희가 나를 세상에서 거의 멸하였으나 나는 주의 법도를 버리지 아니하였사오니165 주의 인자하심을 따라 나로 소성케 하소서 그리하시면 주의 입의 증거를 내가 지키리이다166 여호와여, 주의 말씀이 영원히 하늘에 굳게 섰사오며167 주의 성실하심은 대대에 이르나이다 주께서 땅을 세우셨으므로 땅이 항상 있사오니168 천지가 주의 규례대로 오늘까지 있음은 만물이 주의 종이 된 연고니이다169 주의 법이 나의 즐거움이 되지 아니하였더면 내가 내 고난 중에 멸망하였으리이다170 내가 주의 법도를 영원히 잊지 아니하오니 주께서 이것들로 나를 살게 하심이니이다171 나는 주의 것이오니 나를 구원하소서 내가 주의 법도를 찾았나이다172 악인이 나를 멸하려고 엿보오나 나는 주의 증거를 생각하겠나이다173 내가 보니 모든 완전한 것이 다 끝이 있어도 주의 계명은 심히 넓으니이다174 내가 주의 법을 어찌 그리 사랑하는지요 내가 그것을 종일 묵상하나이다175 주의 계명이 항상 나와 함께 하므로 그것이 나로 원수보다 지혜롭게 하나이다176 내가 주의 증거를 묵상하므로 나의 명철함이 나의 모든 스승보다 승하며

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green