1 Jeg formaner altså fremfor alle ting at det gjøres bønner, påkallelser, forbønner, takksigelser for alle mennesker,
2 for konger og alle dem som er i høi verdighet, forat vi kan leve et rolig og stille liv i all gudsfrykt og sømmelighet.
3 For dette er godt og tekkelig for Gud, vår frelser,
4 han som vil at alle mennesker skal bli frelst og komme til sannhets erkjennelse.
5 For det er én Gud og én mellemmann imellem Gud og mennesker, mennesket Kristus Jesus,
6 han som gav sig selv til en løsepenge for alle, et vidnesbyrd i sin tid,
7 og for dette blev jeg satt til forkynner og apostel - jeg sier sannhet, jeg lyver ikke - en lærer for hedningene i tro og sannhet.
8 Jeg vil altså at mennene på hvert sted skal bede så at de opløfter hellige hender, uten vrede og trette;
9 likeså og at kvinnene skal pryde sig med sømmelig klædning, i tukt og ære, ikke med fletninger og gull eller perler eller kostelig klædebon,
10 men som det sømmer sig for kvinner som bekjenner sig til gudsfrykt, med gode gjerninger.
11 En kvinne skal la sig lære i stillhet, med all lydighet;
12 men jeg tillater ikke en kvinne å være lærer eller å være mannens herre, hun skal være i stillhet.
13 For Adam blev skapt først, derefter Eva,
14 og Adam blev ikke dåret, men kvinnen blev dåret og falt i overtredelse;
15 men hun skal bli frelst gjennem sin barnefødsel, såfremt de blir i tro og kjærlighet og helliggjørelse med tuktighet.
1 I exhort, then, first of all, there be made supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, for all men:
2 for kings, and all who are in authority, that a quiet and peaceable life we may lead in all piety and gravity,
3 for this [is] right and acceptable before God our Saviour,
4 who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;
5 for one [is] God, one also [is] mediator of God and of men, the man Christ Jesus,
6 who did give himself a ransom for all -- the testimony in its own times --
7 in regard to which I was set a preacher and apostle -- truth I say in Christ, I do not lie -- a teacher of nations, in faith and truth.
8 I wish, therefore, that men pray in every place, lifting up kind hands, apart from anger and reasoning;
9 in like manner also the women, in becoming apparel, with modesty and sobriety to adorn themselves, not in braided hair, or gold, or pearls, or garments of great price,
10 but -- which becometh women professing godly piety -- through good works.
11 Let a woman in quietness learn in all subjection,
12 and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,
13 for Adam was first formed, then Eve,
14 and Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, into transgression came,
15 and she shall be saved through the child-bearing, if they remain in faith, and love, and sanctification, with sobriety.