1 De wijn is een spotter, de sterke drank is woelachtig; al wie daarin dwaalt, zal niet wijs zijn.

2 De schrik des konings is als het brullen eens jongen leeuws; die zich tegen hem vergramt, zondigt tegen zijn ziel.

3 Het is eer voor een man, van twist af te blijven; maar ieder dwaas zal er zich in mengen.

4 Om den winter zal de luiaard niet ploegen; daarom zal hij bedelen in den oogst, maar er zal niet zijn.

5 De raad in het hart eens mans is als diepe wateren; maar een man van verstand zal dien uithalen.

6 Elk van de menigte der mensen roept zijn weldadigheid uit; maar wie zal een recht trouwen man vinden?

7 De rechtvaardige wandelt steeds in zijn oprechtheid; welgelukzalig zijn zijn kinderen na hem.

8 Een koning, zittende op den troon des gerichts, verstrooit alle kwaad met zijn ogen.

9 Wie kan zeggen: Ik heb mijn hart gezuiverd, ik ben rein van mijn zonde?

10 Tweeerlei weegsteen, tweeerlei efa is den HEERE een gruwel, ja die beide.

11 Een jongen zal ook door zijn handelingen zich bekend maken, of zijn werk zuiver, en of het recht zal wezen.

12 Een horend oor, en een ziend oog heeft de HEERE gemaakt, ja, die beide.

13 Heb den slaap niet lief, opdat gij niet arm wordt; open uw ogen, verzadig u met brood.

14 Het is kwaad, het is kwaad! zal de koper zeggen; maar als hij weggegaan is, dan zal hij zich beroemen.

15 Goud is er, en menigte van robijnen; maar de lippen de wetenschap zijn een kostelijk kleinood.

16 Als iemand voor een vreemde borg geworden is, neem zijn kleed; en pand hem voor de onbekenden.

17 Het brood der leugen is den mens zoet; maar daarna zal zijn mond vol van zandsteentjes worden.

18 Elke gedachte wordt door raad bevestigd, daarom voer oorlog met wijze raadslagen.

19 Die als een achterklapper wandelt, openbaart het heimelijke; vermeng u dan niet met hem, die met zijn lippen verlokt.

20 Wie zijn vader of zijn moeder vloekt, diens lamp zal uitgeblust worden in zwarte duisternis.

21 Als een erfenis in het eerste verhaast wordt, zo zal haar laatste niet gezegend worden.

22 Zeg niet: Ik zal het kwaad vergelden; wacht op den HEERE, en Hij zal u verlossen.

23 Tweeerlei weegsteen is den HEERE een gruwel, en de bedriegelijke weegschaal is niet goed.

24 De treden des mans zijn van den HEERE; hoe zou dan een mens zijn weg verstaan?

25 Het is een strik des mensen, dat hij het heilige verslindt, en na gedane geloften, onderzoek te doen.

26 Een wijs koning verstrooit de goddelozen, en hij brengt het rad over hen.

27 De ziel des mensen is een lamp des HEEREN, doorzoekende al de binnenkameren des buiks.

28 Weldadigheid en waarheid bewaren den koning; en door weldadigheid ondersteunt hij zijn troon.

29 Der jongelingen sieraad is hun kracht, en der ouden heerlijkheid is de grijsheid.

30 Gezwellen der wonde zijn in den boze een zuivering, mitsgaders de slagen van het binnenste des buiks.

1 Viinissä on rehentely, oluessa rettelö, päihtyneenä hoippuva on älyä vailla.

2 Kuin leijonan ärjyntä on kuninkaan suuttumus, henkensä vaarantaa, joka hänet vihoittaa.

3 Kunnia sille, joka riitansa sopii, hullu purkaa vihansa julki.

4 Syksyllä laiska ei kynnä -- elopellolta hän palaa tyhjin käsin.

5 Kuin syvä vesi on ihmisen sydän, mutta ymmärtäväinen sen luotaa.

6 Moni kuuluttaa omaa rehellisyyttään, mutta mistä löytyy todella luotettava mies?

7 Vanhurskas se, joka nuhteettomasti elää, onnellisia ovat hänen lapsensakin.

8 Kun kuningas istuu tuomarinistuimellaan, hän pystyy näkemään, mikä on pahaa.

10 Kahtalainen paino, kahtalainen mitta, kumpaakin Herra kammoksuu.

11 Teoista näkee, mitä pojasta tulee, onko hänen elämänsä oikea ja puhdas.

12 Korvat kuulemaan ja silmät näkemään, molemmat on Herra luonut.

13 Älä pitkään nuku, ettet köyhdy, nouse varhain, niin syöt kylliksesi.

15 Olkoon kultaa, olkoon helmiä, aarteista kallein on punnittu puhe.

16 Jos joku vierasta takaa, ota häneltä viitta ja pidä se panttina vierasta varten.

17 Makeaa on petoksella saatu leipä, mutta pian on suussa pelkkiä kiviä.

18 Harkinnalla hankkeet varmistetaan, tarkoin suunnitelmin sotaan mennään.

19 Juorukellolta salaisuus karkaa, suupaltin kanssa älä seurustele.

20 Joka isäänsä ja äitiään kiroaa, sen lamppu sammuu yön pimeään.

21 Omaisuus, jota ahneesti haalitaan, ei lopulta ole siunaukseksi.

23 Kahtalaista punnusta Herra vihaa, väärä vaaka ei hänelle kelpaa.

24 Herra ohjaa ihmisen askelet, kukapa arvaa tiensä suunnan?

25 Älä harkitsematta lupaa pyhää lahjaa -- olet ansassa, jos lupaustasi kadut.

26 Viisas kuningas viskaa joukosta jumalattomat, ajaa puimajyrällä heidän ylitseen.

27 Ihmisen henki on Herran lamppu, se valaisee sydämen perimmät sopet.

28 Laupeus ja uskollisuus ovat kuninkaan turva, niillä hän vahvistaa valtansa.

29 Nuorukaisten ylpeytenä on heidän voimansa, vanhusten kunniana harmaat hapset.

30 Ilkeä loukkaus iskee syvän haavan, viiltää sydämeen saakka.