1 Und die Kinder Israel taten, was böse war in den Augen Jehovas; und Jehova gab sie in die Hand Midians sieben Jahre.
2 Und die Hand Midians wurde stark über Israel. Vor Midian richteten sich die Kinder Israel die Klüfte zu, die in den Bergen sind, und die Höhlen {And.: machten sich Klüfte in den Bergen und Höhlen usw.} und die Bergfesten. {d.h. schwer zugängliche Höhen}
3 Und es geschah, wenn Israel gesät hatte, so zogen Midian und Amalek und die Söhne des Ostens herauf, sie zogen herauf wider sie.
4 Und sie lagerten sich wider sie und verdarben den Ertrag des Landes bis nach Gasa hin; und sie ließen keine Lebensmittel in Israel übrig, weder Kleinvieh, noch Rind, noch Esel.
5 Denn sie zogen herauf mit ihren Herden und mit ihren Zelten, sie kamen wie die Heuschrecken an Menge; und ihrer und ihrer Kamele war keine Zahl; und sie kamen in das Land, um es zu verderben.
6 Und Israel verarmte sehr wegen Midians; und die Kinder Israel schrieen zu Jehova.
7 Und es geschah, als die Kinder Israel wegen Midians zu Jehova schrieen,
8 da sandte Jehova einen Propheten zu den Kindern Israel; und er sprach zu ihnen: So spricht Jehova, der Gott Israels: Ich habe euch aus Ägypten heraufgeführt und euch herausgeführt aus dem Hause der Knechtschaft;
9 und ich habe euch errettet aus der Hand der Ägypter und aus der Hand all eurer Bedrücker, und ich habe sie vor euch vertrieben und euch ihr Land gegeben.
10 Und ich sprach zu euch: Ich bin Jehova, euer Gott; ihr sollt nicht die Götter der Amoriter fürchten, in deren Land ihr wohnet. Aber ihr habt meiner Stimme nicht gehorcht.
11 Und der Engel Jehovas kam und setzte sich unter die Terebinthe, die zu Ophra war, welches Joas, dem Abieseriter, gehörte. Und Gideon, sein Sohn, schlug eben Weizen aus in der Kelter, um ihn vor Midian zu flüchten.
12 Und der Engel Jehovas erschien ihm und sprach zu ihm: Jehova ist mit dir, du tapferer Held!
13 Und Gideon sprach zu ihm: Bitte, mein Herr! wenn Jehova mit uns ist, warum hat denn dieses alles uns betroffen? Und wo sind alle seine Wunder, die unsere Väter uns erzählt haben, indem sie sprachen: Hat Jehova uns nicht aus Ägypten heraufgeführt? Und nun hat Jehova uns verlassen {O. verworfen} und uns in die Hand Midians gegeben.
14 Und Jehova wandte sich zu ihm und sprach: Gehe hin in dieser deiner Kraft und rette Israel aus der Hand Midians! Habe ich dich nicht gesandt?
15 Und er sprach zu ihm: Bitte, mein Herr! womit soll ich Israel retten? Siehe, mein Tausend ist das ärmste {O. schwächste} in Manasse, und ich bin der Jüngste {O. der Kleinste, der Geringste} im Hause meines Vaters.
16 Und Jehova sprach zu ihm: Ich werde mit dir sein, und du wirst Midian schlagen wie einen Mann.
17 Und er sprach zu ihm: Wenn ich denn Gnade gefunden habe in deinen Augen, so gib mir ein Zeichen, daß du es bist, der mit mir redet.
18 Weiche doch nicht von hinnen, bis ich zu dir komme und meine Gabe herausbringe und dir vorsetze. Und er sprach: Ich will bleiben, bis du wiederkommst.
19 Da ging Gideon hinein und bereitete ein Ziegenböcklein zu, und ungesäuerte Kuchen aus einem Epha Mehl; das Fleisch tat er in einen Korb, und die Brühe tat er in einen Topf; und er brachte es zu ihm heraus unter die Terebinthe und setzte es vor.
20 Und der Engel Gottes sprach zu ihm: Nimm das Fleisch und die ungesäuerten Kuchen und lege es hin auf diesen Felsen da, und die Brühe gieße aus. Und er tat also.
21 Und der Engel Jehovas streckte das Ende des Stabes aus, der in seiner Hand war, und berührte das Fleisch und die ungesäuerten Kuchen; da stieg Feuer auf aus dem Felsen und verzehrte das Fleisch und die ungesäuerten Kuchen. Und der Engel Jehovas verschwand aus seinen Augen.
22 Da sah Gideon, daß es der Engel Jehovas war, und Gideon sprach: Ach Herr, Jehova! Dieweil ich den Engel Jehovas gesehen habe von Angesicht zu Angesicht!
23 Und Jehova sprach zu ihm: Friede dir! Fürchte dich nicht, du wirst nicht sterben.
24 Und Gideon baute daselbst Jehova einen Altar und nannte ihn: Jehova-Schalom {Jehova ist Friede (Heil)}. Bis auf diesen Tag ist er noch zu Ophra der Abieseriter.
25 Und es geschah in selbiger Nacht, da sprach Jehova zu ihm: Nimm den Farren deines Vaters, und zwar den zweiten Farren von sieben Jahren; und reiße nieder den Altar des Baal, der deinem Vater gehört, und die Aschera, die bei demselben ist, haue um;
26 und baue Jehova, deinem Gott, einen Altar auf dem Gipfel dieser Feste {S. die Anm. zu V.2} mit der Zurüstung; {O. Zurechtlegung des Holzes} und nimm den zweiten Farren und opfere ein Brandopfer mit dem Holze der Aschera, die du umhauen wirst.
27 Und Gideon nahm zehn Männer von seinen Knechten und tat, so wie Jehova zu ihm geredet hatte. Und es geschah, da er sich vor dem Hause seines Vaters und vor den Leuten der Stadt fürchtete, es bei Tage zu tun, so tat er es bei Nacht.
28 Und als die Leute der Stadt des Morgens früh aufstanden, siehe, da war der Altar des Baal umgerissen, und die Aschera, die bei demselben war, umgehauen, und der zweite Farre war als Brandopfer auf dem erbauten Altar geopfert.
29 Und sie sprachen einer zum anderen: Wer hat das getan? Und sie forschten und fragten nach, und man sagte: Gideon, der Sohn des Joas, hat das getan.
30 Da sprachen die Leute der Stadt zu Joas: Gib deinen Sohn heraus, daß er sterbe, weil er den Altar des Baal umgerissen, und weil er die Aschera, die bei demselben war, umgehauen hat!
31 Und Joas sprach zu allen, die bei ihm standen: Wollt ihr für den Baal rechten, oder wollt ihr ihn retten? Wer für ihn rechtet, soll getötet werden bis zum Morgen. Wenn er ein Gott ist, so rechte er für sich selbst, weil man {Eig. er, d.h. Gideon} seinen Altar umgerissen hat.
32 Und man nannte ihn an selbigem Tage Jerub-Baal, indem man sprach: Der Baal rechte mit ihm, weil er seinen Altar umgerissen hat.
33 Und ganz Midian und Amalek und die Söhne des Ostens versammelten sich allzumal, und sie setzten über den Jordan und lagerten sich im Tale Jisreel.
34 Und der Geist Jehovas kam über {Eig. bekleidete} Gideon; und er stieß in die Posaune, und die Abieseriter wurden zusammengerufen ihm nach.
35 Und er sandte Boten durch ganz Manasse, und auch sie wurden zusammengerufen, ihm nach. Und er sandte Boten durch Aser und durch Sebulon und durch Naphtali. Und sie zogen herauf, ihnen entgegen.
36 Und Gideon sprach zu Gott: Wenn du Israel durch meine Hand retten willst, so wie du geredet hast -
37 siehe, ich lege ein Wollvließ {Eig. eine Woll-Schnur; so auch nachher} auf die Tenne; wenn Tau auf dem Vließe allein sein wird und auf dem ganzen Boden Trockenheit, so werde ich erkennen, daß du Israel durch meine Hand retten wirst, so wie du geredet hast.
38 Und es geschah also. Und er stand am anderen Morgen früh auf, und er drückte das Vließ aus und preßte Tau aus dem Vließe, eine Schale voll Wasser.
39 Und Gideon sprach zu Gott: Dein Zorn entbrenne nicht wider mich! Und ich will nur noch diesmal reden. Laß mich es doch nur noch diesmal mit dem Vließe versuchen: Möge doch Trockenheit sein auf dem Vließe allein, und auf dem ganzen Boden sei Tau.
40 Und Gott tat also in selbiger Nacht; und es war Trockenheit auf dem Vließe allein, und auf dem ganzen Boden war Tau.
1 以色列人又行了耶和华看为恶的事; 耶和华就把他们交在米甸人手里七年。
2 米甸人的势力胜过以色列人; 以色列人因米甸人的缘故, 就为自己在山上挖穴、挖洞, 建营寨。
3 每逢以色列人撒种以后, 米甸人、亚玛力人和东方人都上来, 欺压他们;
4 对着他们安营, 毁坏那地的出产, 直到迦萨一带, 他们没有留下牛、羊和驴, 没有给以色列人留下一点养生之物。
5 因为他们带着牲畜和帐棚上来, 像蝗虫那么多; 他们来的人和骆驼无数, 进入境内, 毁坏全地。
6 以色列人在米甸人面前, 落到极卑微的地步, 他们就哀求耶和华。
7 以色列人因米甸人的缘故, 向耶和华呼求的时候,
8 耶和华就差派一位先知到以色列人那里, 对他们说: "耶和华以色列的 神这样说: ‘我曾经把你们从埃及领上来, 领你们出了为奴之家;
9 我曾经把你们从埃及人的手拯救出来, 拯救你们脱离所有欺压你们的人的手, 把他们从你们面前赶走, 把他们的地赐给你们。
10 我又对你们说: 我是耶和华你们的 神; 你们住在亚摩利人的地, 不可敬畏他们的神。但你们没有听从我的话。’"
11 耶和华的使者来到, 坐在俄弗拉, 一棵属于亚比以谢族人约阿施的橡树下; 约阿施的儿子基甸正在压酒池里打麦子, 为要躲避米甸人的抢夺。
12 耶和华的使者向基甸显现, 对他说: "大能的勇士啊, 耶和华与你同在。"
13 基甸回答他, 说: "唉, 我的主, 如果耶和华与我们同在, 我们怎会遭遇这一切事呢?我们的列祖向我们讲述的, 耶和华的一切奇事在哪里呢?他们曾说: ‘耶和华不是把我们从埃及领上来吗?’现在他却拋弃了我们, 把我们交在米甸人手中! "
14 耶和华转向基甸, 对他说: "你靠着你这能力, 去拯救以色列人脱离米甸人的手吧; 我不是差派了你吗?"
15 基甸对他说: "唉, 我主啊, 我凭着什么拯救以色列人呢?看哪, 我的家族在玛拿西支派中是最卑微的, 我在我的父家是最年轻的。"
16 耶和华对他说: "因为我必与你同在, 你就必击打米甸人, 像击打一人一样。"
17 基甸又对他说: "如果我在你眼前蒙恩, 求你给我一个凭据, 证实是你与我说话。
18 求你不要离开这里, 等我回来, 把我的礼物带来, 摆在你面前。"他回答: "我必等你回来。"
19 基甸去预备了一只山羊羔, 和十公斤面粉做的无酵饼, 把肉放在篮子里, 把汤盛在锅中, 带到橡树之下, 献上给他。
20 神的使者对基甸说: "把肉和无酵饼拿出来, 摆在这块磐石上, 把汤倒出来。"他就这样行了。
21 耶和华的使者伸出手中的杖, 杖头一触着肉和无酵饼, 就有火从磐石中上来, 把肉和无酵饼都烧尽了; 耶和华的使者就从基甸的眼前消失了。
22 基甸看出他是耶和华的使者, 就说: "哀哉, 我主耶和华啊, 因为我面对面看见了耶和华的使者。"
23 耶和华对他说: "你放心好了, 不要怕, 你必不会死。"
24 基甸就在那里给耶和华筑了一座祭坛, 称为耶和华沙龙; 直到今日, 这坛还在亚比以谢族的俄弗拉。
25 当夜, 耶和华对基甸说: "取你父亲的牛和另一头七岁大的牛来, 拆毁你父亲的巴力祭坛, 砍下坛旁的亚舍拉。
26 在这坚固的地方上面, 你要整整齐齐为耶和华你的 神筑一座祭坛, 拿第二头牛作燔祭, 用你砍下来的亚舍拉作柴。"
27 基甸就从他的仆人中选出了十个人, 照着耶和华告诉他的行了; 但因为害怕他的父家和城里的人, 就不敢在日间行事, 只好在晚上作了。
28 城里的人清早起来, 见巴力的祭坛已被拆毁, 坛旁的亚舍拉也被砍下来, 并且看见那第二头牛献在新筑的祭坛上的时候,
29 就彼此说: "谁作了这事呢?"他们追查寻访之后, 就说: "是约阿施的儿子基甸作的。"
30 城里的人对约阿施说: "把你的儿子领出来, 把他处死, 因为他拆毁了巴力的祭坛, 砍下了坛旁的亚舍拉。"
31 约阿施对所有站着攻击他的人说: "你们要为巴力辩护吗?或是你们要救他呢?谁为他辩护, 到早晨就必死亡。巴力若是神, 有人拆毁了他的祭坛, 就让他为自己辩护吧。"
32 因此, 当日基甸被称为耶路.巴力, 意思说: 他拆毁了巴力的祭坛, 让巴力与他争辩吧。
33 那时, 米甸人、亚玛力人和东方人, 都聚集起来, 过了河, 在耶斯列平原安营。
34 耶和华的灵降在基甸身上, 他就吹角; 亚比以谢族都应召来跟从他。
35 他派使者到玛拿西全地去, 玛拿西人也都应召来跟从他; 他又派使者到亚设、西布伦、拿弗他利去, 他们也都上来与他们会合。
36 基甸对 神说: "如果你按着你所说的, 要借着我的手拯救以色列人;
37 看哪, 我要把一团新剪的羊毛放在禾场上; 露水若是单单落在羊毛上, 而全地都是干的, 我就知道你要照着你所说的, 借着我的手拯救以色列了。"
38 第二天, 基甸清早起来, 情形果然是这样; 他把羊毛一挤, 就从羊毛中挤出一满盆的露水来。
39 基甸又对 神说: "求你不要向我发怒, 我要再说这一次; 求你让我把羊毛再试一试, 但愿单单羊毛是干的, 而全地都有露水。"
40 那一夜, 神也这样行了; 单单羊毛是干的, 全地都有露水。