1 Ein weiser Sohn erfreut den Vater, aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Kummer.2 Schätze der Gesetzlosigkeit nützen nichts, aber Gerechtigkeit errettet vom Tode.3 Jehova läßt die Seele des Gerechten nicht hungern, aber die Gier der Gesetzlosen stößt er hinweg.4 Wer mit lässiger Hand schafft, wird arm; aber die Hand der Fleißigen macht reich.5 Wer im Sommer einsammelt, ist ein einsichtsvoller Sohn; wer zur Erntezeit in tiefem Schlafe liegt, ist ein Sohn, der Schande bringt.6 Dem Haupte des Gerechten werden Segnungen zuteil, aber den Mund {O. aber der Mund} der Gesetzlosen bedeckt Gewalttat.7 Das Gedächtnis des Gerechten ist zum Segen, aber der Name der Gesetzlosen verwest.8 Wer weisen Herzens ist, nimmt Gebote an; aber ein närrischer Schwätzer {Eig. ein Lippen-Narr} kommt zu Fall.9 Wer in Vollkommenheit {O. Lauterkeit, so auch V.29} wandelt, wandelt sicher; wer aber seine Wege krümmt, wird bekannt werden.10 Wer mit den Augen zwinkt, verursacht Kränkung; und ein närrischer Schwätzer {Eig. ein Lippen-Narr} kommt zu Fall.11 Ein Born des Lebens ist der Mund des Gerechten, aber den Mund {O. aber der Mund} der Gesetzlosen bedeckt Gewalttat.12 Haß erregt Zwietracht, aber Liebe deckt alle Übertretungen zu.13 Auf den Lippen des Verständigen wird Weisheit gefunden; aber der Stock gebührt dem Rücken des Unverständigen.14 Die Weisen bewahren Erkenntnis auf, aber der Mund des Narren ist drohender Unglücksfall.15 Der Wohlstand des Reichen ist seine feste Stadt, der Unglücksfall der Geringen ihre Armut.16 Der Erwerb des Gerechten gereicht zum Leben, der Ertrag des Gesetzlosen zur Sünde.17 Es ist der Pfad zum Leben, wenn einer Unterweisung beachtet; wer aber Zucht unbeachtet läßt, geht irre.18 Wer Haß verbirgt, hat Lügenlippen; und wer Verleumdung ausbringt, ist ein Tor.19 Bei der Menge der Worte fehlt Übertretung nicht; wer aber seine Lippen zurückhält, ist einsichtsvoll.20 Die Zunge des Gerechten ist auserlesenes Silber, der Verstand der Gesetzlosen ist wenig wert.21 Die Lippen des Gerechten weiden viele, aber die Narren sterben durch Mangel an Verstand.22 Der Segen Jehovas, er macht reich, und Anstrengung fügt neben ihm nichts hinzu. {O. und keinen Kummer fügt er neben ihm hinzu}23 Dem Toren ist es wie ein Spiel, Schandtat zu verüben, und Weisheit zu üben dem verständigen Manne.24 Wovor dem Gesetzlosen bangt, das wird über ihn kommen, und das Begehren der Gerechten wird gewährt.25 Wie {O. Sobald} ein Sturmwind daherfährt, so ist der Gesetzlose nicht mehr; aber der Gerechte ist ein ewig fester Grund.26 Wie der Essig den Zähnen, und wie der Rauch den Augen, so ist der Faule denen, die ihn senden.27 Die Furcht Jehovas mehrt die Tage, aber die Jahre der Gesetzlosen werden verkürzt.28 Das Harren der Gerechten wird Freude, aber die Hoffnung der Gesetzlosen wird zunichte.29 Der Weg Jehovas ist eine Feste für die Vollkommenheit, aber Untergang für die, welche Frevel tun.30 Der Gerechte wird nicht wanken in Ewigkeit, aber die Gesetzlosen werden das Land nicht bewohnen.31 Der Mund des Gerechten sproßt Weisheit, aber die Zunge der Verkehrtheit wird ausgerottet werden.32 Die Lippen des Gerechten verstehen sich {O. sind bedacht} auf Wohlgefälliges, aber der Mund der Gesetzlosen ist Verkehrtheit.
1 솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라2 불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라3 여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라4 손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라5 여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라6 의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라7 의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라8 마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라9 바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라10 의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라11 미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라12 지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라13 부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라14 의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라15 훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라16 미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라17 말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라18 의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라19 의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라20 여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라21 미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라22 악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라23 회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라24 게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라25 여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라26 의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라27 여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라28 의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라29 의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라30 의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라31 32