1 Mein Sohn, wenn du meine Reden annimmst und meine Gebote bei dir verwahrst,
2 so daß du dein Ohr auf Weisheit merken läßt, dein Herz neigst zum Verständnis;
3 ja, wenn du dem Verstande rufst, deine Stimme erhebst zum Verständnis;
4 wenn du ihn suchst wie Silber, und wie nach verborgenen Schätzen ihm nachspürst:
5 dann wirst du die Furcht Jehovas verstehen und die Erkenntnis Gottes finden.
6 Denn Jehova gibt Weisheit; aus seinem Munde kommen Erkenntnis und Verständnis.
7 Er bewahrt klugen Rat {O. Heil; eig. das, was fördert, frommt} auf für die Aufrichtigen, er ist ein Schild denen, die in Vollkommenheit {O. Lauterkeit} wandeln;
8 indem er die Pfade des Rechts behütet und den Weg seiner Frommen bewahrt.
9 Dann wirst du Gerechtigkeit verstehen und Recht und Geradheit, jede Bahn {Eig. Geleise, Spur; so auch später} des Guten.
10 Denn Weisheit wird in dein Herz kommen, und Erkenntnis wird deiner Seele lieblich sein;
11 Besonnenheit wird über dich wachen, Verständnis dich behüten:
12 um dich zu erretten von dem bösen Wege, von dem Manne, der Verkehrtes redet;
13 die da verlassen die Pfade der Geradheit, um auf den Wegen der Finsternis zu wandeln;
14 die sich freuen, Böses zu tun, über boshafte Verkehrtheit frohlocken;
15 deren Pfade krumm sind, und die abbiegen in ihren Bahnen:
16 um dich zu erretten von dem fremden Weibe, {d.h. dem Eheweibe eines anderen} von der Fremden, {Eig. Ausländerin} die ihre Worte glättet;
17 welche den Vertrauten ihrer Jugend verläßt und den Bund ihres Gottes vergißt.
18 Denn zum Tode sinkt ihr Haus hinab, und ihre Bahnen zu den Schatten; {S. die Anm. zu Ps. 88,10}
19 alle, die zu ihr eingehen, kehren nicht wieder und erreichen nicht die Pfade des Lebens:
20 Damit du wandelst auf dem Wege der Guten und die Pfade der Gerechten einhältst.
21 Denn die Aufrichtigen werden das Land bewohnen, und die Vollkommenen darin übrigbleiben;
22 aber die Gesetzlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Treulosen daraus weggerissen werden.
1 내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
2 네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
3 지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
4 은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
5 여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
6 대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
7 그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
8 대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
9 그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
10 곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
11 근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여
12 악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
13 이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
14 행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
15 그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하리라
16 지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
17 그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린자라
18 그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
19 누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라
20 지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
21 대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
22 그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라