26 Desgleichen aber nimmt auch der Geist sich unserer Schwachheit T. r. Schwachheiten an; denn wir wissen nicht, was wir beten sollen, wie sich’s gebührt, aber der Geist selbst bittet T. r. f. h. für uns in O. vertritt uns mit unaussprechlichen Seufzern.
26 In like manner and also the spirit helps the weaknesses of us; the for what we should pray as it behooves, not we know, but itself the spirit intercedes on behalf of us with groans unspoken.