1 Von David. Ein Psalm. Jahwe sprach Eig. Spruch Jahs zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde lege zum Schemel deiner Füße!2 Den Stab deiner Macht wird Jahwe aus Zion senden; O. weithin strecken herrsche inmitten deiner Feinde!3 Dein Volk wird voller Willigkeit sein am Tage deiner Macht; O. deines Heerzuges in heiliger Pracht, aus dem Schoße der Morgenröte wird dir der Tau deiner Jugend dh. deiner jungen Manschaft kommen.4 Geschworen hat Jahwe, und es wird ihn nicht gereuen: »Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!«5 Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tage seines Zornes.6 Er wird richten unter den Nationen, er füllt alles mit O. voll ist es von Leichen; das Haupt über ein großes Land zerschmettert er.7 Auf dem Wege wird er trinken aus dem Bache, O. Aus dem Bache am Wege darum wird er das Haupt erheben.
1 [Psalm of David.] Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies {as} footstool of thy feet.2 Jehovah shall send the sceptre of thy might out of Zion: rule in the midst of thine enemies.3 Thy people shall be willing in the day of thy power, in holy splendour: from the womb of the morning {shall come} to thee the dew of thy youth.4 Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.5 The Lord at thy right hand will smite through kings in the day of his anger.6 He shall judge among the nations; he shall fill {all places} with dead bodies; he shall smite through the head over a great country.7 He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head.