1 Ein Stufenlied. Von David. Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jahwes gehen!2 Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!3 Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jahwes!5 Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.6 Bittet um die Wohlfahrt O. den Frieden; so auch [V. 7.8]; [125,5] Jerusalems! O. Wünschet Jerusalem Frieden zu Es gehe wohl denen, O. In sicherer Ruhe seien die die dich lieben!7 Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!8 Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!9 Um des Hauses Jahwes, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.
1 Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Eternel!2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem!3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Eternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Eternel.5 Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.6 Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!7 Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!8 A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;9 A cause de la maison de l'Eternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.