1 Und Bildad, der Schuchiter, antwortete und sprach: 2 Herrschaft und Schrecken sind bei ihm; er schafft Frieden in seinen Höhen. 3 Sind seine Scharen zu zählen? und über wem erhebt sich nicht sein Licht? 4 Und wie könnte ein Mensch gerecht sein vor Gott, El. O. recht haben Gott gegenüber und wie könnte rein sein ein vom Weibe Geborener? 5 Siehe, sogar der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen: 6 wieviel weniger der Mensch, der Wurm, und das Menschenkind, die Made!
比勒达第三次发言
1 书亚人比勒达回答说:
2 " 神有治理之权,威严可畏,
他在高天之处施行和平。
3 他的天军怎能数算?
他的光一发谁不被照耀呢?
4 这样在 神面前,人怎能称为义呢?
妇人所生的,怎能算为洁净呢?
5 在 神的眼中,月亮都不明亮,
星星也不皎洁,
6 更何况如虫的人,
像蛆的世人呢!"