1 Nachdem Gott vielfältig und auf vielerlei Weise ehemals O. vor alters zu den Vätern geredet hat in den O. durch die Propheten, hat er am Ende dieser Tage zu uns geredet im Sohne, d. h. in der Person des Sohnes, nicht nur durch den Sohn; es ist bezeichnend, daß der Artikel im Griechischen fehlt2 den er gesetzt hat zum Erben aller Dinge, durch den er auch die Welten gemacht hat; 3 welcher, der Abglanz Eig. die Ausstrahlung seiner Herrlichkeit und der Abdruck seines Wesens seiend und alle Dinge durch das Wort seiner d. h. seiner eigenen Macht tragend, nachdem er durch sich selbst die Reinigung der Sünden bewirkt, sich gesetzt hat zur Rechten der Majestät in der Höhe;
4 indem er um so viel besser geworden ist als die Engel, als er einen vorzüglicheren Namen vor ihnen ererbt hat. 5 Denn zu welchem der Engel hat er je gesagt: "Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt"? Ps. 2,7 Und wiederum: "Ich will ihm zum Vater, und er soll mir zum Sohne sein"? 1. Chron. 17,136 Wenn er aber den Erstgeborenen wiederum in den Erdkreis O. die bewohnte Erde; so auch Kap. 2,5 einführt, spricht er: "Und alle Engel Gottes sollen ihn anbeten". Ps. 97,77 Und in Bezug auf die Engel zwar spricht er: "Der seine Engel zu Winden And.: zu Geistern macht und seine Diener zu einer Feuerflamme"; Ps. 104,4 in Bezug auf den Sohn aber: 8 "Dein Thron, o Gott, ist von Ewigkeit zu Ewigkeit, W. in das Zeitalter des Zeitalters und ein Zepter der Aufrichtigkeit ist das Zepter deines Reiches; 9 du hast Gerechtigkeit geliebt und Gesetzlosigkeit gehaßt; darum hat Gott, dein Gott, dich gesalbt mit Freudenöl über deine Genossen". Ps. 45,6. 7.10 Und: "Du, Herr, hast im Anfang die Erde gegründet, und die Himmel sind Werke deiner Hände; 11 sie werden untergehen, du aber bleibst; und sie alle werden veralten wie ein Kleid, 12 und wie ein Gewand wirst du sie zusammenwickeln, und sie werden verwandelt werden. Du aber bist derselbe, d. h. der ewig Unveränderliche und deine Jahre werden nicht vergehen." Ps. 102,25-2713 Zu welchem der Engel aber hat er je gesagt: "Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde lege zum Schemel deiner Füße"? Ps. 110,114 Sind sie nicht alle dienstbare Geister, ausgesandt zum Dienst um derer willen, welche die Seligkeit ererben sollen?
Jumala viimane Sõna – tema Poeg
1 Kui Jumal muiste rääkis esivanematele mitmel korral ja mitmel viisil prohvetite kaudu, 2 siis on Jumal viimseil päevil meile rääkinud Poja kaudu, kelle ta on seadnud kõigi asjade pärijaks ja kelle läbi ta on ka maailmad loonud. 3 Poeg on Jumala kirkuse kiirgus ja tema olemuse täpne peegeldus ning ta hoiab ülal kõiksust oma võimsa sõnaga. Kes on pärast seda, kui ta oli puhastanud meid pattudest, istunud Ausuuruse paremale käele kõrgustes 4 ning saanud ülemaks inglitest, kuivõrd ta on pärinud neist ülevama nime.
Poeg seisab kõrgemal inglitest
5 Millisele inglile on Jumal iganes öelnud
„Sina oled minu Poeg,
täna ma sünnitasin sinu"?
Ja veel:
„Mina olen tema Isa
ja tema on minu Poeg."
6 Ning kui ta toob oma esmasündinu maailma, ütleb ta:
„Teda kummardagu kõik Jumala inglid."
7 Inglite kohta ta ütleb:
„Ta teeb oma inglid vaimudeks,
ja oma teenijad tuleleegiks."
8 Aga Poja kohta ta ütleb:
„Sinu troon, Jumal, püsib ikka ja igavesti,
ja õiglus on su Kuningriigi valitsuskepp.
9 Sa armastad õigust ja vihkad ülekohut,
seepärast on su Jumal võidnud sind
rõõmuõliga rohkem kui su kaaslasi."
10 Ja veel:
„Sina, Issand, panid alguses maale aluse
ja taevad on su kätetöö.
11 Need hävivad, aga sina jääd;
nad kõik kuluvad nagu riie.
12 Sa keerad nad kokku otsekui kuue –
nad vahetatakse välja nagu rõivad.
Ent sina oled ikka seesama
ja sinu aastad ei lõpe."
13 Või millisele inglile on Jumal iganes öelnud:
„Istu mu paremale käele,
kuni ma panen sinu vaenlased su jalajäriks"?
14 Eks kõik inglid ole teenijad vaimud, saadetud teenima neid, kes pärivad pääste?