1 Ihr Kinder, gehorchet euren Eltern im Herrn, denn das ist recht. 2 "Ehre deinen Vater und deine Mutter", welches das erste Gebot mit Verheißung ist, 3 "auf daß es dir wohlgehe und du lange lebest auf der Erde". 2. Mose 20,12; 5. Mose 5,164 Und ihr Väter, reizet eure Kinder nicht zum Zorn, sondern ziehet sie auf in der Zucht und Ermahnung des Herrn. 5 Ihr Knechte, O. Sklaven gehorchet euren Herren nach dem Fleische mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens, als dem Christus; 6 nicht mit Augendienerei, als Menschengefällige, sondern als Knechte O. Sklaven Christi, indem ihr den Willen Gottes von Herzen tut, 7 und mit Gutwilligkeit dienet, als dem Herrn und nicht den Menschen, 8 da ihr wisset, daß, was irgend ein jeder Gutes tun wird, er dies vom Herrn empfangen wird, er sei Sklave oder Freier. 9 Und ihr Herren, tut dasselbe gegen sie und lasset das Drohen, da ihr wisset, daß sowohl ihr als euer Herr in den Himmeln ist, und daß bei ihm kein Ansehen der Person ist.
10 Übrigens, Brüder, seid stark in dem Herrn und in der Macht seiner Stärke. 11 Ziehet an die ganze Waffenrüstung Gottes, damit ihr zu bestehen vermöget wider die Listen des Teufels. 12 Denn unser Kampf ist nicht wider Fleisch und Blut, Eig. Blut und Fleisch sondern wider die Fürstentümer, wider die Gewalten, wider die Weltbeherrscher dieser Finsternis, wider die geistlichen Mächte der Bosheit in den himmlischen Örtern. 13 Deshalb nehmet O. ergreifet die ganze Waffenrüstung Gottes, auf daß ihr an dem bösen Tage zu widerstehen und, nachdem ihr alles ausgerichtet O. überwältigt habt, zu stehen vermöget. 14 Stehet nun, eure Lenden umgürtet mit Wahrheit, und angetan mit dem Brustharnisch der Gerechtigkeit, 15 und beschuht an den Füßen mit der Bereitschaft des O. Bereitwilligkeit zum Evangeliums des Friedens, 16 indem ihr über das alles ergriffen habt den Schild des Glaubens, mit welchem ihr auszulöschen vermöget, alle feurigen O. brennenden Pfeile des Bösen. 17 Nehmet O. Empfanget auch den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, welches Gottes Wort ist; 18 zu aller Zeit betend mit allem Gebet und Flehen in dem Geiste, und eben hierzu wachend in allem Anhalten und Flehen für alle Heiligen,
19 und für mich, auf daß mir Rede verliehen werde im Auftun meines Mundes, um mit Freimütigkeit kundzutun das Geheimnis des Evangeliums, 20 (für welches ich ein Gesandter bin in Ketten), W. in einer Kette damit ich in demselben freimütig rede, wie ich reden soll. 21 Auf daß aber auch ihr meine Umstände Eig. das mich Betreffende; so auch v 22; Phil. 1,12;2,19 wisset, wie es mir geht, O. was ich mache so wird Tychikus, der geliebte Bruder und treue Diener im Herrn, euch alles kundtun, 22 den ich eben deshalb zu euch gesandt habe, auf daß ihr unsere Umstände wisset, und er eure Herzen tröste. 23 Friede den Brüdern und Liebe mit Glauben von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesu Christo! 24 Die Gnade mit allen denen, die unseren Herrn Jesu Christum lieben in Unverderblichkeit! O. Unvergänglichkeit
Filhos e pais
1 Cl 3.20; cp.Pv 6.20;23.22Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor, pois isso é justo. 2 Êx 20.12;Dt 5.16Honra a teu pai e a tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa), 3 para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra. 4 Vós, Cl 3.21pais, não provoqueis à ira a vossos filhos, mas cp.Gn 18.19;Dt 6.7;11.19;Sl 78.4;Pv 22.6;2Tm 3.15criai-os na disciplina e na admoestação do Senhor.
Servos e senhores
5 Cl 3.22; cp.1Tm 6.1;Tt 2.9Servos, obedecei a vossos senhores segundo a carne 1Co 2.3com temor e tremor, na sinceridade do vosso coração, Ef 5.22como a Cristo, 6 Cl 3.22não servindo só à vista, como cp.Gl 1.10para agradar a homens, mas como 1Co 7.22servos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus, 7 servindo-os com boa vontade, Cl 3.23como ao Senhor e não como a homens, 8 cp.Cl 3.24sabendo que cada um, vd.Mt 16.27;2Co 5.10; cp.Cl 3.24s.se fizer alguma coisa boa, receberá, outra vez, do Senhor, ou 1Co 12.13; cp.Cl 3.11seja escravo ou livre. 9 Vós, senhores, procedei do mesmo modo com eles, cp.Lv 25.43deixando as ameaças, sabendo que cp.Jó 31.13ss.;Jo 13.13o Senhor tanto deles como vosso está nos céus e que ele vd.At 10.34;Cl 3.25não se deixa levar de respeitos humanos.
A armadura de Deus
10 Finalmente, vd.1Co 16.13; cp.2Tm 2.1sede fortalecidos no Senhor e Ef 1.19na força do seu poder. 11 Ef 5.13; vd.Rm 13.12Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para poderdes ficar firmes contra Ef 4.14as ciladas do Diabo; 12 pois vd.1Co 9.25não temos que lutar contra vd.Mt 16.17carne e sangue, mas Ef 1.21;2.2;3.10contra os principados, contra os poderes, contra os vd.Jo 12.31governadores do mundo destas vd.At 26.18;Cl 1.13trevas, contra as Ef 3.10hostes espirituais da iniquidade nas vd.Ef 1.3regiões celestes. 13 Portanto, tomai Ef 6.11toda a armadura de Deus, para que possais cp.Tg 4.7resistir cp.Ef 5.16no dia mau e, tendo feito tudo, ficar firmes. 14 Estai, portanto, firmes, Is 11.5; cp.Lc 12.35;1Pe 1.13tendo os vossos lombos cingidos de verdade e sendo Ef 6.11; vd.Rm 13.12vestidos da Is 59.17; cp.1Ts 5.8couraça da justiça, 15 e Is 52.7;Rm 10.15calçados os pés com a preparação do evangelho da paz, 16 em tudo tomando cp.1Ts 5.8o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os Sl 7.13; cp.Sl 120.4dardos inflamados vd.Mt 5.37do Maligno. 17 Tomai o Is 59.17capacete da salvação e a Hb 4.12; cp.Is 49.2;Os 6.5espada do Espírito, que é Hb 6.5; vd.Ef 5.26a palavra de Deus, 18 com toda Fp 4.6oração e súplica, Lc 18.1;Cl 1.3;4.2;1Ts 5.17orando em todo o tempo vd.Rm 8.26s.no Espírito e, para isso Mc 13.33vigiando com toda vd.At 1.14(Gr.)perseverança e cp.1Tm 2.1súplica por todos os santos 19 Cl 4.3;1Ts 5.25e por mim para que me seja dada, cp.2Co 6.11no abrir da minha boca, palavra, para, com vd.2Co 3.12ousadia, fazer conhecido Ef 3.3o mistério do evangelho, 20 por amor do qual sou 2Co 5.20;Fm 9embaixador vd.At 21.33;28.20;Cl 4.3; cp.Ef 3.1;Fp 1.7em cadeias, para que nele eu tenha coragem para falar Cl 4.4como devo falar.
Tíquico
21 Ef 6.21-22;Cl 4.7-9Mas, para que saibais também as minhas coisas, como eu passo, vd.At 20.4Tíquico, Cl 4.7irmão amado e fiel ministro no Senhor, vos dará a conhecer tudo. 22 Cl 4.8Eu vo-lo enviei para isso mesmo, para que conheçais o nosso estado e para que Cl 2.2;4.8conforte os vossos corações.
A bênção
23 Gl 6.16; cp.2Ts 3.16;1Pe 5.14; vd.Rm 15.33Paz aos irmãos cp.Gl 5.6;1Ts 5.8e amor com fé, da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo. 24 A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor incorruptível.