Publicidade

Salmos 55

1 Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro strunengro nastrojis. O maskil55,1 Oda šaj el: goďaver sikaviben le Davidoskro.

2 Šun miro mangipen, Devla,

ma garuv tut mire rovibnaske!

3 Mištes man šun avri a odphen mange!

Strapimen som a imar na birinav mire pharipnastar,

4 bo mire ňeprijaťeľa pre ma vakeren

a o nalačhe pre ma ispiden.

Čhiven pre ma o trapišagos

a chučen pre ma choľaha.

5 O jilo andre ma izdral,

e dar le meribnastar man zaiľa andre.

6 Igen man daravas a izdravas;

e bari dar man učharďa andre.

7 Phenďom mange:

Joj, te man uľahas o kridli la holubicakre!

Odľecinďomas het a bešľomas avrether, kaj hin o smirom.

8 Čačes denašľomas dur

a bešľomas pre pušťa.

9 Siďarďomas man te garuvel

la zoraľa balvajatar the la burkatar."

10 Rajeja, diliňar len!

Ker, hoj peske te na achaľon,

bo dikhav o maribena the o vesekedišagi andro foros.

11 Rat-džives phiren pal o muri le foroskre;

hin andre o nalačhipen the o pharipen.

12 Zňičinen savoro andro foros;

pal leskre uľici na našľon o trapišagos the o klamišagos.

13 Te mange dophenďahas oda, ko pre ma džal,

birinďomas oda te zľidžal

a te pre ma avľahas oda, ko man našťi avri ačhel,

garuďomas man leske.

14 Ale sal oda tu ajso manuš sar me,

miro lačho kamaratos the miro prijaťeľis;

15 oda, kaha mange mištes achaľuvavas.

Jekhetane phirahas le manušenca andro kher le Devleskro!

16 Mi lel mire ňeprijaťeľen o meriben!

Mi džan džidones andro Šeol,

bo o nalačhipen hin andre lengre khera the andre lengre jile!

17 Ale me vičinava ko Del

a o RAJ man zachraňinela.

18 Rači, dživese the pro dilos

rovav andre miro pharipen

a ov šunel miro hangos.

19 Zachraňinela man andral o mariben,

a ela man smirom,

kajte but manuša pre ma džan.

20 O Del, savo bešel pro tronos čirlastar

man šunela avri a kerela lenge ladž,

bo pes na kamen te čerinel

a na daran pes le Devlestar.

21 Miro prijaťeľis nacirdňa peskre vasta pre ola,

ko leha dživenas andro smirom;

prephagľa lenca peskri zmluva.

22 Leskre vušta džan šukares sar čhil,

ale andro jilo les hin o mariben.

Leskre lava hine jemneder sar olejos,

ale hine ostra sar o avricirdle šabľi.

23 De tire pharipena le RAJESKE

a ov pes pal tu starinela.

Šoha na domukela, hoj pes o spravodľivo manuš te čhalavel.

24 Ale tu, Devla, čhiveha le nalačhe manušen

tele andre nekbareder chev.

O vrahi the o klamara na dživena buter

sar jepaš dživipen.

Ale me man mukav pre tute.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-