Publicidade

Zacarias 9

O sudos pro ňeprijaťeľa le Izraeloskre

1 O proroctvos:

O lav le RAJESKRO pre phuv Chadrach,

so perel pro Damašek,

– bo o jakha savore manušengre

the savore izraelike kmeňengre

dikhen pro RAJ –

2 the pro Chamat, so hino paš o Damašek

the pro Tir the Sidon,

kajte hine igen goďaver.

3 O Tir peske ačhaďa ohradzimen foros,

skidňa peske upre rup sar prachos

a somnakaj sar čik pro uľici.

4 Ale o RAJ lela savoro, so les hin,

a čhivela leskro barvaľipen andro moros

a o foros ela zlabardo.

5 O Aškalon oda dikhela a darala pes;

e Gaza pes skurčinela dukhatar

a o Ekron tiš, bo leskri naďej šučola avri.

E Gaza našavela peskre kraľis

a o Aškalon ela omuklo.

6 Andro Ašdod bešena o manuša mišimen avre narodenca

a skončinava le Filišťincengre baripnaha.

7 Imar lenge na domukava te chal o mas le rateha

a lava lenge avri o džungipen andral o danda;

ola, ko ačhena te dživel, patrinena le Devleske

a ačhena sar o kmeňos andre Judsko;

prilava o Ekron avke sar priiľom le Jebusejen.

8 Taborinava angle miro kher,

hoj les te stražinav anglo armadi,

save kamlehas prekal leste te predžal.

O ňeprijaťeľis les na zalela, hoj les te trapinel,

bo akana stražinav me.

O Kraľis le Sionoskro avel

9 Igen radisaľuv, čhaje le Sionoskri!

Vičin radišagostar, čhaje le Jeruzalemoskri!

Dikh, tiro kraľis avel ke tu,

hino spravodľivo a anel o viťazstvo,

hino pokorno a avel pro somaris;

pro somaricis, pro terno le oslicakro.

10 O RAJ phenel: „Zňičinava o verdana andral o Efrajim

the o graja andral o Jeruzalem,

o maribnaskro lukos ela zňičimen.

Paľis kerela o smirom maškar o narodi;

leskro rajipen ela le morostar dži o moros

a le paňestar Eufrat dži pro agor la phuvake.

11 A tu – vaš miri zmluva, so tuha phandľom le rateha,

oslobodzinava tire zaile manušen andral e chaňig, kaj nane paňi."

12 O RAJ phenel: „Zaile manušale, saven hin e naďej,

aven pale andro ohradzimen foros!

Adadžives tumenge phenav,

hoj tumen požehňinava duvar ajci keci cerpinďan.

13 Bo nacirdava le Juda sar miro lukos

a le Efrajimostar kerava šipos.

Marava upre le manušen andral o Sion,

kerava lestar e šabľa pro mariben,

hoj te džan pro manuša andral e Grecko."

14 Paľis pes upral lende sikavela o RAJ;

leskro šipos ľecinela sar o bleskos.

O RAJ, o Adonaj, trubinela pro bakrano rohos;

džala anglal andro burki pal o juhos.

15 O Nekzoraleder RAJ ela lengro šťitos;

zňičinena a domarena peskre ňeprijaťeľen le prakenca.

Paľis pijena a vičinena radišagostar sar mate la moľatar,

ena pherde sar o čare,

savendar pes kropinel le rateha o rohi le oltariskre.

16 Andre oda džives o RAJ, lengro Del,

zachraňinela peskre manušen avke,

sar o pasťjeris zachraňinel peskro stados.

On švicinena andre leskri phuv

sar o vzacna bara pre koruna.

17 Save ena bachtale the šukar!

O terne murša zoraľona pro zrnos

a o pačivale čhaja pre nevi mol.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_18-40-07-