1 Disĵetanto iras kontraŭ vin; fortikigu viajn fortikaĵojn, gardu la vojon, armu viajn lumbojn, fortigu vin kiel eble plej potence. 2 Ĉar la Eternulo restarigos la majeston de Jakob, kiel ankaŭ la majeston de Izrael; ĉar la ruinigantoj ilin ruinigis kaj ekstermis iliajn vinberbranĉojn. 3 La ŝildo de liaj herooj estas ruĝigita; liaj militistoj estas kiel en purpuro; kiel fajro brilas la ĉaroj en la tago de lia armiĝo; la lancoj ŝanceliĝas. 4 Sur la stratoj rapide ruliĝas la ĉaroj, bruas sur la placoj; ili aspektas kiel torĉoj, brilas kiel fulmoj. 5 Li vokas siajn fortulojn, sed ili falpuŝiĝos dum sia irado; ili rapidas al la murego kaj preparas defendon. 6 La pordegoj ĉe la akvo malfermiĝos, kaj la palaco cedos. 7 Decidita estas ĝia kapto kaj forkonduko, kaj ĝiaj sklavinoj ĝemos kiel kolomboj kaj batos sian bruston. 8 Nineve estas de ĉiam kiel baseno da akvo; sed nun ĝi forkuras: Haltu, haltu! sed neniu revenas. 9 Disrabu arĝenton, disrabu oron; senfinaj estas la trezoroj, estas multege da diversaj valoraĵoj. 10 Prirabita kaj plene ruinigita ĝi estos; la koro svenas, la genuoj tremas; ĉies lumboj senfortiĝis, kaj ĉies vizaĝoj nigriĝis. 11 Kie nun estas la loĝejo de la leonoj, kaj tiu paŝtejo de leonidoj, kie iradis leono, leonino, kaj leonidoj, kaj neniu ilin timigis? 12 La leono disŝiradis sufiĉon por siaj idoj, sufokadis por siaj leoninoj, plenigadis siajn kavernojn per kaptaĵo kaj siajn nestegojn per disŝiritaĵo. 13 Jen Mi iras kontraŭ vin, diras la Eternulo Cebaot, kaj Mi forbruligos en fumo viajn ĉarojn, kaj glavo ekstermos viajn leonidojn; Mi ĉesigos sur la tero vian disŝiradon, kaj oni ne plu aŭdos la voĉon de viaj sendatoj.
A ruína de Nínive
1 O destruidor subiu contra ti.
Guarda tua fortaleza,
vigia o caminho,
fortalece os lombos,
reforça muito o teu poder.
2 Porque o Senhor restaurará
a excelência de Jacó
como a excelência de Israel;
porque os saqueadores
os despojaram,
e destruíram os seus ramos.
3 Os escudos dos seus fortes
serão vermelhos,
os homens valorosos
estarão vestidos de escarlate,
os carros como tochas flamejantes
no dia da sua preparação,
e os ciprestes serão
terrivelmente abalados.
4 Os carros correrão furiosamente
nas ruas,
colidirão um contra o outro
nos largos caminhos;
o seu aspecto será
como o de tochas,
correrão como relâmpagos.
5 Ele se lembrará dos seus valentes;
eles, porém, tropeçarão
na sua marcha;
apressar-se-ão
para chegar ao seu muro,
quando o amparo for preparado.
6 As portas dos rios se abrirão,
e o palácio será dissolvido.
7 É decretado:
ela será levada cativa,
conduzida para cima;
e as suas servas
a acompanharão,
gemendo como pombas,
batendo em seus peitos.
8 Nínive desde que existiu
tem sido como um tanque de águas,
porém elas agora vazam.
Parai, parai, clamar-se-á;
mas ninguém olhará para trás.
9 Saqueai a prata,
saqueai o ouro,
porque não têm fim as provisões,
riquezas há de todo o gênero
de bens desejáveis.
10 Vazia, esgotada
e devastada está;
derrete-se o coração,
e tremem os joelhos,
e em todos os lombos há dor,
e os rostos de todos eles
se enegrecem.
11 Onde está agora
o covil dos leões,
e as pastagens dos leõezinhos,
onde passeava o leão velho,
e o filhote do leão,
sem haver ninguém
que os espantasse?
12 O leão arrebatava o que bastava
para os seus filhotes,
e estrangulava a presa
para as suas leoas,
e enchia de presas
as suas cavernas,
e os seus covis de rapina.
13 Eis que eu estou contra ti,
diz o Senhor dos Exércitos,
e queimarei na fumaça
os teus carros,
e a espada devorará
os teus leõezinhos,
e arrancarei da terra
a tua presa,
e não se ouvirá mais a voz
dos teus mensageiros.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!