Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Timóteo 2

MRI2012

1 Mi konsilas do, antaŭ ĉio, fari petegojn, preĝojn, propetadojn, dankojn por ĉiuj; 2 por reĝoj kaj ĉiuj eminentuloj, por ke ni vivadu trankvile kaj kviete en plena pieco kaj seriozeco. 3 Tio estas bona kaj akceptebla antaŭ Dio, nia Savanto, 4 kiu volas, ke ĉiuj homoj estu savitaj kaj venu al la scio de la vero. 5 Ĉar ekzistas unu Dio, kaj unu interulo inter Dio kaj homoj, homo, Kristo Jesuo, 6 kiu sin donis kiel elaĉetaĵon por ĉiuj, ateston elmontrotan en konvenaj tempoj; 7 por kio mi estas nomita predikisto kaj apostolo (mi diras la veron, mi ne mensogas), instruisto por la nacianoj en fido kaj vero.

8 Mi deziras do, ke la viroj preĝu en ĉiu loko, levante sanktajn manojn, sen kolero kaj disputado. 9 Tiel same, ke virinoj sin vestu per decaj vestoj, kun modesteco kaj sobreco; ne kun harplektaĵoj, oro, perloj, multekostaj vestoj; 10 sed (kio konvenas al virinoj konfesantaj la piecon) per bonfaroj. 11 Virino lernu en kvieteco kun ĉia submetiĝo. 12 Sed mi ne permesas al virino instruadi, nek regi super viro, sed esti en kvieteco. 13 Ĉar Adam kreiĝis la unua, poste Eva; 14 kaj Adam ne trompiĝis; sed la virino, trompite, falis en pekon; 15 sed ŝi saviĝos per la naskado, se ili daŭras en fido kaj amo kaj sanktiĝo kun sobreco.

Te Karakia a te Hāhi

1 , ko tāku whakahau tēnei i te tuatahi o ngā mea katoa, kia puta ngā īnoi, ngā karakia, ngā īnoi wawao, ngā whakawhetai, ngā tāngata katoa; 2 ngā kīngi, te hunga whai mana katoa hoki; kia āta noho mārie ai tātou i runga i ngā whakaaro karakia, i ngā tikanga mahara katoa. 3 He mea pai tēnei, he mea e manakohia ana i te aroaro o te Atua, o tātou Kaiwhakaora; 4 ko tāna nei e pai ai ko ngā tāngata katoa kia ora, kia haere mai hoki ki te mātauranga ki te pono. 5 Kotahi tonu te Atua, kotahi te takawaenga o te Atua, o ngā tāngata, ko ia anō he tangata, arā ko Karaiti Īhu; 6 i hoatu nei i a ia hei utu te katoa; he mea kia whakaaturia i ōna ake. 7 Ā, meinga ana ahau hei karere, hei āpōtoro taua mea; he pono tāku kōrero i roto i a te Karaiti, kāhore āku teka; hei kaiwhakaako ngā tauiwi i runga i te whakapono, i te pono.

8 , ko tāku e pai ai, ko ngā tāne kia īnoi i ngā wāhi katoa, kia tapu ngā ringa ina ara, kaua he riri, he tautohetohe.

9 Ko ngā wāhine hoki kia mau i te kākahu ātaahua, kia whakamā, kia whai whakaaro; kauaka te makawe whiri, te kōura, te peara, te kākahu utu nui, 10 engari, ko te mea e tau ana ngā wāhine e whakaae ana ki te karakia, arā, ko ngā mahi pai.

11 Me ako mārie te wahine kia nui te ngohengohe. 12 E kore hoki e tukua e ahau te wahine kia whakaako, kia neke ake rānei tāna tikanga i te tāne, engari, me āta noho. 13 Ko Ārama hoki kua hangā i mua, muri iho ko Iwi. 14 Ā, kīhai a Ārama i tinihangatia, ko te wahine ia i tinihangatia, ā, taka ana ki te . 15 Otirā, ka ora ia i te whānautanga tamariki, ki te mau tonu rātou whakapono, aroha, tapu, whakaaro.

Veja também

1 Timóteo
Ver todos os capítulos de 1 Timóteo