1 Kaj Jona ekpreĝis al la Eternulo, sia Dio, el la interno de la fiŝo. 2 Kaj li diris:
Kiam mi suferis, mi vokis al la Eternulo,
Kaj Li respondis al mi;
El la ventro de ŝeol mi kriis,
Kaj Vi aŭskultis mian voĉon.
3 Vi ĵetis min en la profundegon, en la internon de la maro,
Kaj fluego min ĉirkaŭis;
Ĉiuj Viaj ondegoj kaj ondoj iris super min.
4 Kaj mi pensis: Mi estas forpuŝita de antaŭ Viaj okuloj;
Tamen mi rigardos ankoraŭ Vian sanktan templon.
5 Ĉirkaŭis min akvo ĝis la animo;
Abismo min ĉirkaŭis;
Junko kovris mian kapon.
6 Mi falis malsupren ĝis la fundamento de la montoj;
La tero baris min por ĉiam per siaj rigliloj;
Sed Vi, ho Eternulo, mia Dio, elirigis mian vivon el la pereo.
7 Kiam mia animo senfortiĝis en mi, mi rememoris la Eternulon;
Kaj mia preĝo alvenis al Vi en Vian sanktan templon.
8 Tiuj, kiuj servas al vantaĵoj,
Senigas sin je favorkoreco.
9 Sed mi kun danka voĉo alportos al Vi oferon;
Kion mi promesis, tion mi plenumos;
Savo estas ĉe la Eternulo. 10 Kaj la Eternulo ordonis al la fiŝo, kaj ĝi elvomis Jonan sur la sekteron.
Te Īnoi a Hona
1 Kātahi a Hona ka īnoi ki a Ihowā, ki tōna Atua, i roto i te kōpū o te ika. 2 I mea ia:
"I karanga ahau, he ngākau mamae nōku, ki a Ihowā;
ā, whakahoki mai ana ia ki ahau;
i tangi atu ahau i roto i te kōpū o te rēinga,
ā, whakarongo ana koe ki tōku reo.
3 I makā hoki ahau e koe ki te rire,
ki waenga moana,
ā, karapotia ana ahau e ngā roma;
tika ana āu tūātea katoa me āu ngaru
i runga i ahau.
4 Nā, ka mea ahau, ‘Kua oti ahau te pei
i mua i ōu kanohi;
otiia tērā ahau e titiro atu anō
ki tōu temepara tapu.’
5 Karapotia ana ahau e te wai,
tae tonu iho ki te wairua;
i ōku taha katoa te rire ā taka noa;
he rimu ngā tākai o tōku māhunga.
6 I haere ahau ki raro ki ngā take o ngā maunga;
kopia ana ahau e te whenua me ōna tūtaki ake ake;
heoi whakaputaina ake ana e koe tōku ora i roto i te poka,
e Ihowā, e tōku Atua.
7 "I te hemonga o tōku wairua i roto i ahau,
i mahara ahau ki a Ihowā;
i tae atu anō tāku īnoi ki a koe
ki tōu temepara tapu.
8 "Ko te hunga e pupuri ana i ngā mea tekateka noa
e whakarere ana i te atawhai mō rātou.
9 Ko ahau ia ka mea patunga tapu ki a koe
i runga i te reo whakawhetai;
ka whakamanā e ahau āku kupu taurangi.
Nā Ihowā te whakaoranga!"
10 Nā, ka kōrero a Ihowā ki te ika, ā, ka ruakina e tērā a Hona ki te wāhi maroke.