Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Pedro 5

SFB15

1 La presbiterojn do inter vi mi admonas, estante kunpresbitero kaj atestanto de la suferoj de Kristo kaj partoprenanto en la malkaŝota gloro: 2 Paŝtu la gregon de Dio ĉe vi, direktante ĝin, ne devige, sed volonte, laŭ Dio; ne pro avideco, sed bonvole; 3 ne kvazaŭ sinjorante super la heredo, sed fariĝante ekzemploj al la grego. 4 Kaj kiam elmontriĝos la Ĉefpaŝtisto, vi ricevos la nevelkontan kronon de gloro. 5 Tiel same, vi plijunuloj, submetu vin al la pliaĝuloj. Tial ankaŭ vi ĉiuj submetu vin unu al la alia, kaj zonu vin per humileco; ĉar Dio kontraŭstaras al la fieruloj, sed al la humiluloj donas gracon. 6 Humiligu vin do sub la potencan manon de Dio, por ke Li altigu vin ĝustatempe; 7 surĵetante sur Lin ĉian vian zorgon, ĉar Li zorgas pri vi. 8 Estu sobraj, vigladu; via kontraŭulo, la diablo, kiel leono blekeganta ĉirkaŭiras, serĉante, kiun li povos forgluti; 9 lin rezistu, konstantaj en la fido, sciante, ke la samaj suferoj plenumiĝas en via frataro en la mondo. 10 Kaj la Dio de ĉia graco, kiu vin alvokis al Sia eterna gloro en Kristo, mem perfektigos, firmigos, plifortigos vin ne longe suferintajn. 11 Al Li estu la potenco por ĉiam kaj eterne. Amen.

12 Per Silvano, la fidela frato, kiel mi opinias, al vi mi skribis mallonge, konsilante kaj atestante, ke ĉi tio estas la vera graco de Dio; en ĝi firme staru. 13 Vin salutas la en Babel kunelektitino, kaj Marko, mia filo. 14 Salutu unu la alian per ama kiso.

Paco al vi ĉiuj, kiuj estas en Kristo.

Förmaningar

1 Rom 8:17f, Tit 1:5. Nu uppmanar jag de äldste bland er, jag som själv är en äldste och ett vittne till Kristi lidanden och som också har del i den härlighet som ska uppenbaras: 2 Joh 21:16, Apg 20:28, 1 Tim 3:8. var herdar för Guds hjord hos er och vaka över den, inte av tvång utan frivilligt, som Gud vill5:2så som Gud villAnnan översättning: "på Guds sätt". Orden saknas i vissa handskrifter., inte för egen vinning utan med hängivet hjärta. 3 2 Kor 1:24, Fil 3:17, Tit 2:7. Uppträd inte som herrar över dem som anförtrotts er, utan var föredömen för hjorden. 4 Joh 10:11, 1 Kor 9:25. När den högste herden sedan uppenbarar sig, ska ni härlighetens segerkrans som aldrig vissnar.

5 Ef 5:21, Jak 4:6. Likaså ni yngre, underordna er de äldre5:5äldreAnnan översättning: "äldste" (jfr 5:1).. Och ni alla, klä er i ödmjukhet mot varandra, för Gud står emot de högmodiga men ger nåd åt de ödmjuka.5:5Ords 3:34 (Septuaginta).6 Job 22:29, Jak 4:6, 10. Ödmjuka er därför under Guds mäktiga hand, ska han upphöja er när tiden är inne. 7 Ps 55:23, Matt 6:25. Och kasta alla era bekymmer honom, för han har omsorg om er.

Var vakna

8 Luk 22:31, 1 Tess 5:6. Var nyktra och vakna. Er fiende djävulen går omkring som ett rytande lejon och söker efter någon att sluka. 9 Ef 6:11, 16, Jak 4:7. Stå emot honom, orubbliga i tron, och tänk att era bröder här i världen går igenom samma lidanden. 10 1 Tess 2:12, 1 Petr 1:6. Efter en liten tids lidande ska all nåds Gud, som har kallat er till sin eviga härlighet i Kristus, upprätta, stödja, styrka och befästa er. 11 Hans är makten i evighet. Amen.

Avslutning

12 1 Tess 1:1. Med hjälp av Silvanus5:12SilvanusÄven kallad Silas, en ansedd kristen profet som var både jude och romersk medborgare samt medarbetare till både Petrus och Paulus (Apg 15:40)., som jag anser vara en trofast broder, har jag skrivit kort till er för att förmana5:12förmanaAnnan översättning: "uppmuntra". er och bekräfta att detta är Guds sanna nåd. Stå fasta i den.5:12… nåd. Stå fasta i denAnnan översättning: "… nåd i vilken ni står fasta".

13 Apg 12:12. Församlingen i Babylon5:13Babylonuppfattas vanligen som ett symboliskt namn för Rom, där Petrus befann sig under den senare delen av sitt liv., utvald liksom ni, hälsar till er. Det gör även min son Markus5:13min son MarkusMarkusevangeliets författare, som enligt traditionen var tolk för Petrus i Rom samt även medarbetare till Paulus (Apg 12:25, Kol 4:10, 2 Tim 4:11). Ordet "son" är andligt menat (jfr 2 Tim 2:1).. 14 Rom 16:16. Hälsa varandra med kärlekens kyss5:14kärlekens kyssKindkyssen var och är en vanlig hälsningsform i Medelhavsområdet. Jfr Luk 7:45, 22:47f.. Frid vare med er alla i Kristus.

Veja também

1 Pedro
Ver todos os capítulos de 1 Pedro