Pular para o conteúdo
Publicidade

Habacuque 2

SFB15

1 Sur mia gardista posteno mi staris; kaj, stariĝinte sur turo, mi observis, por vidi, kion Li diros al mi kaj kion mi devas respondi al la riproĉo kontraŭ mi. 2 Kaj la Eternulo ekparolis al mi, kaj diris: Enskribu la vizion, kaj desegnu bone sur la tabeloj, por ke leganto povu facile tralegi. 3 Ĉar la vizio koncernas tempon difinitan kaj parolas pri la fino, sed ĝi ne mensogas; se ĝi prokrastiĝus, atendu ĝin, ĉar ĝi nepre plenumiĝos, ne estos fordecidita. 4 Vidu, kiu estas malhumila, ties animo ne estos trankvila en li; sed virtulo vivos per sia fideleco. 5 La vino trompas viron fieran, kaj li ne humiliĝas; li larĝigas sian animon kiel Ŝeol, kaj kiel la morto li estas nesatigebla, li kolektas al si ĉiujn naciojn kaj kaptas al si ĉiujn popolojn. 6 Sed ili ja ĉiuj parolos pri li alegorion kaj mokan enigmon, kaj diros: Ve al tiu, kiu tro multigas al si fremdaĵon sen fino kaj metas sur sin tro grandan ŝarĝon de ŝuldoj! 7 Subite ja leviĝos viaj pikontoj kaj vekiĝos viaj puŝontoj, kaj vi fariĝos ilia rabataĵo. 8 Ĉar vi prirabis multe da nacioj, tial ankaŭ vin prirabos la ceteraj popoloj, pro la sango de homoj, pro la premado de la lando, de la urbo, kaj de ĉiuj ĝiaj loĝantoj.

9 Ve al tiu, kiu kolektas por sia domo maljustan akiraĵon, por aranĝi alte sian neston, por defendi sin kontraŭ mano de malbonulo! 10 Vi elpensis malhonoron por via domo, disbatante multe da popoloj kaj pekigante vian animon. 11 La ŝtonoj el la muroj krias, kaj la lignaj traboj respondas al ili.

12 Ve al tiu, kiu konstruas urbon per sangoverŝado kaj pretigas fortikaĵon per maljusteco! 13 Tio venas ja de la Eternulo Cebaot, ke la popoloj klopodas por la fajro kaj la gentoj lacigas sin vane. 14 Ĉar la tero pleniĝos de konado de la gloro de la Eternulo, kiel la akvo plenigas la maron.

15 Ve al vi, kiu drinkigas sian proksimulon, por elverŝi vian koleron, kaj ebriigas lin, por vidi lian honton! 16 Vi satiĝis per honto anstataŭ per honoro; drinku do ankaŭ vi, kaj kovru vin per honto; ankaŭ al vi venos la kaliko el la dekstra mano de la Eternulo, kaj neniigo de via gloro. 17 Ĉar via perforteco sur Lebanon falos sur vin, kaj atakate de bestoj vi estos terurata pro la sango de homoj, pro la premado de la lando, de la urbo, kaj de ĉiuj ĝiaj loĝantoj.

18 Kion helpos la skulptaĵo, kiun skulptis la artisto, la fanditaĵo kaj malvera instruanto, kvankam la majstro fidis sian propran faritaĵon, farante mutajn idolojn? 19 Ve al tiu, kiu diras al ligno: Leviĝu, kaj al muta ŝtono: Vekiĝu! Ĉu ĝi povas instrui? ĝi estas ja tegita per oro kaj arĝento, sed havas en si nenian spiriton. 20 Sed la Eternulo estas en Sia sankta templo; la tuta tero silentu antaŭ Li!

1 Ps 5:3, Jes 21:8, Hes 3:17, 33:7. Jag ska stå min vaktpost

och ställa mig i tornet.

Jag vill spana för att se

vad han ska tala till mig,

vilket svar jag ska

min klagan.

Herrens svar

2 Jes 8:1, 30:8, Upp 1:19. Herren svarade mig och sade:

Skriv ner synen

och gör den tydlig tavlor

att den lätt kan läsas2:2att den lätt kan läsasAnnan översättning: "att läsaren/utroparen kan springa med den" (antingen skrivtavlan eller budskapet, efter att ha läst det).,

3 Ps 27:14, 42:6, Hes 12:23, 28. för synen väntar ännu sin tid.

Han2:3HanProfetia om Messias enligt judisk tradition, citeras i Hebr 10:37. Annan översättning: "Den" (synen). skyndar mot slutet2:3skyndar mot slutetAnnan översättning: "vittnar om slutet".

och sviker inte.

Om han dröjer,

vänta honom,

för han kommer helt visst,

han uteblir inte.

4 Ords 11:4f, Jes 13:1f, Rom 1:17, Gal 3:11, Hebr 10:38. Se, hans själ är uppblåst

och oärlig i honom.2:4 Se, hans själ är uppblåst och oärlig i honomAndra handskrifter (Septuaginta): "Drar han sig undan, har min själ ingen glädje i honom". Citeras så i Hebr 10:38.

Men den rättfärdige ska leva

genom sin tro2:4sin troAndra handskrifter (Septuaginta): "min trohet"..2:4 Citeras av Paulus i Rom 1:17 och Gal 3:11 för att visa rättfärdigheten genom tron.

5 Ps 89:49, Ords 27:20, 30:15f, Jes 5:14. Ja, vinet bedrar.

Han är en högmodig man

och kommer inte till ro.

Han spärrar upp sitt gap

som dödsriket,

han är som döden

och blir inte mätt.

Han samlar alla hednafolk till sig,

han drar till sig alla folkslag.

Ve över förtryckaren

6 Ska de inte alla stämma upp

en visa om honom,

en smädesång med gåtfulla ord

och säga:

Ve dig som samlar

vad som inte är ditt

hur länge till?

och tynger dig med pantsatt gods!

7 Ska inte dina fordringsägare

plötsligt resa sig?

De som får dig att darra ska vakna,

och du blir deras byte.

8 Jes 33:1, Jer 51:24f, Ob v 15. Du har plundrat många hednafolk,

därför ska de andra folken2:8de andra folkenMeder, perser, elamiter och andra folk i nuvarande Iran som under Koresh besegrade Babel år 539 f Kr (se Dan 5:28f).

plundra dig,

grund av blodsdåd

mot människor

och våld mot land och stad

och alla som bor där.

9 Ords 15:27, Dan 4:27f. Ve den som skaffar

oärlig vinst åt sitt hus

för att bygga sitt näste högt

och rädda sig undan

olyckans våld!

10 Du har planerat,

till skam för ditt hus,

att förgöra många folk

och syndar mot dig själv,

11 1 Mos 4:10. för stenarna i muren ska ropa

och bjälkarna i trävirket

ska svara dem.

12 Jer 22:13, Mika 3:10, Nah 3:1. Ve den som bygger en stad

med blodsdåd

och grundar en stad

med orättfärdighet!

13 Jer 51:58. Se, kommer det inte

från Herren Sebaot

att folken sliter

för det som bränns upp

och tröttar ut sig till ingen nytta?

14 Jes 11:9. Jorden ska fyllas av kunskap

om Herrens härlighet,

som vattnet täcker havets djup.

15 Ords 16:29, Amos 2:12. Ve dig som ger din nästa

att dricka,

som blandar i ditt gift

och berusar dem

för att se deras nakenhet.

16 Ps 60:5, 75:9, Jes 51:17, Jer 25:15, 27, Nah 3:5, 11. Du blir mättad med skam

och inte med ära.

Drick också du

och visa att du är oomskuren!

Bägaren i Herrens högra hand

ska vändas mot dig,

vanära ska drabba din härlighet.

17 Jes 14:8, Jer 22:23, Sak 10:10. Ja, våldet mot Libanon2:17våldet mot LibanonEnligt Nebukadnessars kungliga krönika röjde han en timmerväg och förde cedrarna till Babel för att bygga sitt palats och Marduks tempel.

och skövlingen

som skrämde dess djur

ska täcka dig,

grund av blodsdåd

mot människor

och våld mot land och stad

och alla som bor där.

18 Jes 44:9f, Jer 10:3f, 14f. Vad nytta gör en avgud

som en människa har snidat,

eller en gjuten avgud

som är en falsk lärare?

Den som gör den

litar till sitt eget verk.

Han gör avgudar som inte kan tala.

19 Ve den som säger till träbiten:

"Vakna!"

och till en stum sten: "Res dig!"

Kan den undervisa?

Den är överdragen

med guld och silver,

men det finns ingen ande i den.

20 Ps 11:4, 46:11, Sef 1:7, Sak 2:13. Men Herren är i sitt heliga tempel.

Var stilla inför honom, hela jorden!

Veja também

Habacuque
Ver todos os capítulos de Habacuque