1 Vi do, mia filo, fortikiĝu en la graco, kiu estas en Kristo Jesuo.
2 Kaj kion vi de mi aŭdis inter multaj atestantoj, tion transdonu al fidelaj homoj, kompetentaj instrui ankaŭ aliajn.
3 Vi do elportu suferojn, kiel bona militisto de Jesuo Kristo.
4 Neniu militanto sin implikas en la aferojn de ĉi tiu vivo; por ke li plaĉu al sia varbinto.
5 Kaj se iu konkuras kiel atleto, li ne estas kronata, se li ne laŭregule konkuris.
6 La laboranta terkultivisto devas la unua partopreni en la fruktoj.
7 Konsideru tion, kion mi diras; ĉar la Sinjoro donos al vi komprenon pri ĉio.
8 Memoru Jesuon Kriston, levitan el la mortintoj, el la idaro de David, laŭ mia evangelio;
9 en ĝi mi elportas suferadon ĝis ligiloj, kiel krimulo, sed la vorto de Dio ne estas ligita.
10 Tial mi suferas ĉion pro la elektitoj, por ke ili ankaŭ atingu la en Kristo Jesuo savon kun gloro eterna.
11 Fidinda estas la diro:Ĉar se ni mortis kun li, ni ankaŭ vivos kun li;
12 se ni suferas, ni ankaŭ reĝos kun li; se ni malkonfesos lin, li ankaŭ nin malkonfesos;
13 se ni malfidas, li restas fidela; ĉar li ne povas malkonfesi sin mem.
14 Memorigu ilin pri tio, admonante ilin antaŭ la Sinjoro, ke ili ne vortobatalu, kio estas neniel utila, kun risko de ŝancelo por la aŭdantoj.
15 Klopodu prezenti vin ĉe Dio kiel aprobita, laboranto senriproĉa, ĝuste pritaksante la vorton de la vero.
16 Sed evitu profanajn babiladojn; ĉar ili iros antaŭen al pli multe da malpieco,
17 kaj ilia parolo dismordos kiel gangreno; el kiuj estas Himeneo kaj Fileto,
18 kiuj pri la vero eraris, dirante, ke la releviĝo estas jam pasinta; kaj ili renversas la fidon de kelkaj.
19 Tamen la firma fundamento de Dio staras, havante la jenan sigelon:La Sinjoro konas tiujn, kiuj estas liaj, kaj:Foriru de maljusteco ĉiu, kiu nomas la nomon de la Sinjoro.
20 Sed en granda domo estas vazoj ne nur oraj kaj arĝentaj, sed ankaŭ lignaj kaj argilaj, kaj unuj por honoro kaj aliaj por malhonoro.
21 Se do iu purigos sin de ĉi tiuj, li estos vazo por honoro, sanktigita, taŭga por la mastro, pretigita por ĉiu bona laboro.
22 Sed forkuru de junulaj voluptoj, kaj sekvu justecon, fidon, amon, pacon, kune kun tiuj, kiuj vokas la Sinjoron el pura koro.
23 Sed malsaĝajn kaj neklerajn demandojn evitu, sciante, ke ili naskas malpacojn.
24 Kaj la servisto de la Sinjoro devas ne malpaci, sed esti afabla al ĉiuj, instruema, tolerema,
25 en humileco instruante tiujn, kiuj kontraŭstaras; eble Dio donos al ili penton, por ke ili venu al scio de la vero,
26 kaj por ke ili sobraj eliĝu el la kaptilo de la diablo, kaptite de li, por plenumi lian volon.
1 Thou, therefore, my child, be strong in the grace that [is] in Christ Jesus,
2 and the things that thou didst hear from me through many witnesses, these things be committing to stedfast men, who shall be sufficient also others to teach;
3 thou, therefore, suffer evil as a good soldier of Jesus Christ;
4 no one serving as a soldier did entangle himself with the affairs of life, that him who did enlist him he may please;
5 and if also any one may strive, he is not crowned, except he may strive lawfully;
6 the labouring husbandman it behoveth first of the fruits to partake;
7 be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.
8 Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news,
9 in which I suffer evil -- unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;
10 because of this all things do I endure, because of the choice ones, that they also salvation may obtain that [is] in Christ Jesus, with glory age-during.
11 Stedfast [is] the word: For if we died together -- we also shall live together;
12 if we do endure together -- we shall also reign together; if we deny [him], he also shall deny us;
13 if we are not stedfast, he remaineth stedfast; to deny himself he is not able.
14 These things remind [them] of, testifying fully before the Lord -- not to strive about words to nothing profitable, but to the subversion of those hearing;
15 be diligent to present thyself approved to God -- a workman irreproachable, rightly dividing the word of the truth;
16 and the profane vain talkings stand aloof from, for to more impiety they will advance,
17 and their word as a gangrene will have pasture, of whom is Hymenaeus and Philetus,
18 who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;
19 sure, nevertheless, hath the foundation of God stood, having this seal, `The Lord hath known those who are His,` and `Let him depart from unrighteousness -- every one who is naming the name of Christ.`
20 And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour:
21 if, then, any one may cleanse himself from these, he shall be a vessel to honour, sanctified and profitable to the master -- to every good work having been prepared,
22 and the youthful lusts flee thou, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those calling upon the Lord out of a pure heart;
23 and the foolish and uninstructed questions be avoiding, having known that they beget strife,
24 and a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,
25 in meekness instructing those opposing -- if perhaps God may give to them repentance to an acknowledging of the truth,
26 and they may awake out of the devil`s snare, having been caught by him at his will.