1 Estu do imitantoj de Dio, kiel infanoj amataj;

2 kaj iradu en amo, kiel Kristo nin amis kaj sin donis pro ni, donaĵon kaj oferaĵon al Dio por agrabla odoraĵo.

3 Sed malĉasteco kaj ĉia malpureco kaj avideco ne eĉ estu nomataj inter vi, kiel decas por sanktuloj;

4 nek ia hontindaĵo, nek sensenca parolado, nek tro libera babilado, kiuj ne konvenas; sed prefere dankesprimo.

5 Ĉar vi ja scias, ke ĉiu malĉastulo kaj malpurulo kaj avidulo, kiu estas idolano, havas nenian heredon en la regno de Kristo kaj Dio.

6 Neniu vin trompu per vantaj vortoj; ĉar pro tiuj aferoj venas sur la infanojn de malobeo la kolero de Dio.

7 Ne estu do partoprenantoj kun ili;

8 ĉar iam vi estis mallumo, sed jam vi estas lumo en la Sinjoro; iru kiel infanoj de lumo

9 (ĉar la frukto de la lumo estas en ĉia boneco kaj justeco kaj vero),

10 provante, kio bone plaĉas al la Sinjoro;

11 kaj ne partoprenu kun la senfruktaj faroj de mallumo, sed prefere refutu ilin;

12 ĉar estas hontinde eĉ paroli pri tio, kion ili faras sekrete.

13 Sed ĉio, kio estas refutata, estas elmontrata per la lumo, ĉar ĉio elmontrata estas lumo.

14 Tial estas dirite:Vekiĝu, dormanto, kaj releviĝu el la mortintoj, kaj Kristo al vi lumos.

15 Zorgu do, ke vi atente iradu, ne kiel malsaĝaj, sed kiel saĝaj;

16 elaĉetante la tempon, ĉar malbonaj estas la tagoj.

17 Ne estu do senprudentaj, sed komprenu, kio estas la volo de la Sinjoro.

18 Kaj ne ebriiĝu per vino, en kio estas diboĉo, sed pleniĝu per la Spirito;

19 parolante unu al alia per psalmoj kaj himnoj kaj kantoj spiritaj, kantante kaj psalmante en viaj koroj al la Sinjoro,

20 dankante Dion, la Patron, ĉiam pro ĉio en la nomo de nia Sinjoro Jesuo Kristo;

21 submetiĝante unu al alia en la timo al Kristo.

22 Edzinoj, submetiĝu al viaj edzoj tiel same, kiel al la Sinjoro.

23 Ĉar edzo estas kapo de edzino, kiel ankaŭ Kristo estas kapo de la eklezio; kaj li estas la savanto de la korpo.

24 Sed kiel la eklezio sin submetas al Kristo, tiel ankaŭ edzinoj al edzoj en ĉio.

25 Edzoj, amu viajn edzinojn, kiel Kristo amis la eklezion kaj pro ĝi sin donis,

26 por ke li sanktigu ĝin per akvolavo, kun la vorto,

27 por ke li starigu ĝin antaŭ si glora eklezio, ne havanta makulon, nek malglataĵon, nek ion tian, sed por ke ĝi estu sankta kaj sendifekta.

28 Tiel same devas edzoj ami siajn edzinojn kiel siajn proprajn korpojn. Kiu amas sian edzinon, tiu amas sin mem;

29 ĉar oni neniam malamas sian propran karnon, sed nutras kaj prizorgas ĝin, kiel ankaŭ la Sinjoro la eklezion;

30 ĉar ni estas membroj de lia korpo.

31 Tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aliĝos al sia edzino, kaj ili du estos unu karno.

32 Ĉi tiu mistero estas granda, sed mi parolas pri Kristo kaj la eklezio.

33 Tamen ankaŭ ĉiu el vi individue amu sian edzinon, kiel sin mem; kaj la edzino timu sian edzon.

1 Become, then, followers of God, as children beloved,

2 and walk in love, as also the Christ did love us, and did give himself for us, an offering and a sacrifice to God for an odour of a sweet smell,

3 and whoredom, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints;

4 also filthiness, and foolish talking, or jesting, -- the things not fit -- but rather thanksgiving;

5 for this ye know, that every whoremonger, or unclean, or covetous person, who is an idolater, hath no inheritance in the reign of the Christ and God.

6 Let no one deceive you with vain words, for because of these things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,

7 become not, then, partakers with them,

8 for ye were once darkness, and now light in the Lord; as children of light walk ye,

9 for the fruit of the Spirit [is] in all goodness, and righteousness, and truth,

10 proving what is well-pleasing to the Lord,

11 and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness and rather even convict,

12 for the things in secret done by them it is a shame even to speak of,

13 and all the things reproved by the light are manifested, for everything that is manifested is light;

14 wherefore he saith, `Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.`

15 See, then, how exactly ye walk, not as unwise, but as wise,

16 redeeming the time, because the days are evil;

17 because of this become not fools, but -- understanding what [is] the will of the Lord,

18 and be not drunk with wine, in which is dissoluteness, but be filled in the Spirit,

19 speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord,

20 giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father;

21 subjecting yourselves to one another in the fear of God.

22 The wives! to your own husbands subject yourselves, as to the Lord,

23 because the husband is head of the wife, as also the Christ [is] head of the assembly, and he is saviour of the body,

24 but even as the assembly is subject to Christ, so also [are] the wives to their own husbands in everything.

25 The husbands! love your own wives, as also the Christ did love the assembly, and did give himself for it,

26 that he might sanctify it, having cleansed [it] with the bathing of the water in the saying,

27 that he might present it to himself the assembly in glory, not having spot or wrinkle, or any of such things, but that it may be holy and unblemished;

28 so ought the husbands to love their own wives as their own bodies: he who is loving his own wife -- himself he doth love;

29 for no one ever his own flesh did hate, but doth nourish and cherish it, as also the Lord -- the assembly,

30 because members we are of his body, of his flesh, and of his bones;

31 `for this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh;`

32 this secret is great, and I speak in regard to Christ and to the assembly;

33 but ye also, every one in particular -- let each his own wife so love as himself, and the wife -- that she may reverence the husband.